Exemples d'utilisation de "свету" en russe

<>
Я очень чувствительна к жаре и солнечному свету. Sıcağa ve güneş ışığına karşı aşırı derecede duyarlıyım.
Оставил на свету, чтобы домовладелец вышел и проверил. Işıkları açık bırakmışlar. Ev sahibi de gelip kontrol etmiş.
Портал будет открыт только на свету. Güneş ışığı vurduğu sürece açık kalacaktır.
Ты стоишь на свету? Sen ışığın içinde misin?
Я её вытащу на свету. Işık olan bir yerde çıkartacağım.
Как листья тянутся к свету, а корни - к воде. Tıpkı ışığa doğru büyüyen yapraklar ya da suya uzanan kökler gibi.
Иди к свету, Буллер. Işığa doğru git, Bulder.
Что чувствительность к свету, а? ve ışığa da duyarlı, ha?
Твоя душа принадлежит воздуху и свету, Аарон, и неизведанному величию вселенной. Ruhlarınız havanın, ışığın ve Aaron'ın, bilinmez büyüklüğün bir parçası olan kainattır.
Конечно, спустя годы скитания по свету в поисках себя, пора было уже хоть где-нибудь пустить корни. Tabii, yıllarca dünyada uçup durduktan ve kendini bulmaya çalıştıktan sonra. Bir noktadan durulman gereken bir zaman gelmişti.
Пациентка страдает редким воспалением кожи, которое проявляется в исключительной чувствительности к свету. Hastada görülen benzersiz bir deri rahatsızlığı ışığa karşı aşırı hassasiyet şeklinde ortaya çıkıyor.
Но потом решил побродить по свету. Ama sonra gerçek dünyayı görmek istedim.
Я очень чувствителен к свету. Ben ışığa karşı çok hassasımdır.
Как говорилось выше, современные диоды не в состоянии эффективно детектировать на частотах, которые соответствуют инфракрасному и видимому свету. Daha önce de ifade edildiği gibi günümüzde kullanılan diyotlar yüksek kızılötesi ve görünebilir ışığa karşılık gelen frekanslardaki ışığı doğru akıma çevirmek için yetersiz kalmaktadırlar.
В 1983 - 1989 музыкант становится центральной фигурой джазового квинтета Фила Вудса, гастролирует с ним по всему свету и делает многочисленные звукозаписи. 1983'ten 1989'a kadar Phil Woods Quintet in üyesidir ve sayısız dünya turuna çıkar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !