Exemples d'utilisation de "свидетелями" en russe

<>
Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива. İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı.
Совершено убийство, и единственными свидетелями являются муж и жена. Ortada bir cinayet var ve tek tanıklar bir karı koca.
Я говорил со всеми свидетелями. Kızla konuştum. Bütün tanıklarla konuştum.
Я знаю только то, что мы являемся свидетелями библейских событий. Bilmiyorum, ama bildiğim şu ki biz İncil'deki olaylara şahitlik ediyoruz.
Ты, я и Дэнни поговорим с некоторыми свидетелями. Sen, ben ve Danny gidip görgü tanıklarıyla konuşacağız.
И ваша семья станет свидетелями обвинения. Ailen de senin aleyhine ifade verecek.
Вы станете свидетелями чуда, которое мне приходилось видеть ни раз. Her an bir mucizeye şahit olabiliriz, ben ne mucizeler gördüm.
Мы стали свидетелями истинного чуда. Gerçek bir mucizeye tanık olduk.
И свидетелями чего мы, собственно, являемся? Ve sonra, gerçekte, şahit oluyor muyuz?
Если вы платите им за встречи, они не могут быть надежными свидетелями. Eğer size eşlik etmeleri için onlara para ödediyseniz çok da güvenilir tanık değillerdir.
Станем свидетелями брака Тома и Мэри. Tom ve Marry'nin evliliğine şahit oluyoruz.
Мы стали свидетелями именно такого поведения. Yeni bir davranış şekline tanıklık ediyoruz.
Они были свидетелями, да? Olanlara tanık oldular değil mi?
2 сентрября того же года болельщики стали свидетелями рождения нового противостояния между "Марибором" и "Олимпией". 2 Eylül'de Slovenyalı taraftarlar Maribor ile Olimpija arasında bir rekabetin doğuşuna tanık oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !