Exemples d'utilisation de "своего рода" en russe

<>
И своего рода причина моей седины. Aynı zamanda saçımın ağarmasının da sebebidir.
Чарли подрабатывает на пенсии, играя роль своего рода регулятора. Charlie emeklilik fonuna düzen koruyucu gibi davranarak ek kaynak sağlıyor.
Там был своего рода талисман. Kıyafetinizde bir çeşit tılsım vardı.
Это своего рода структурная сущность... Bir çeşit yapısal bir varlık...
Вскоре моё имя стало известно, своего рода слава. Çok geçmeden kesin bir şekilde adım çıkınca beni tanıdılar.
Нашел своего рода мир. Bir tür huzur bulmuş.
Это своего рода дань им. Onlara karşı bir tür övgü.
Да, своего рода рак. Bir tür kanser, evet.
Предполагалось, что это очень круто, своего рода праздник. Bunun çok özel ve önemli bir hayat tavsiyesi olmasi gerekirdi.
Но тогда, как мне сказали, я своего рода заговорщик, поэтому... ama öte yandan, benim biraz komplo teorisi delisi olduğum söylenir, yani...
Это своего рода вызов, мистер Риз. Bana meydan okudunuz sanki, bay Reese.
Это своего рода запрет на граффити. Bir tür grafiti yasak kuralı yüzünden.
Это можно назвать своего рода детективной работой. Siz bunu bir dedektif işi gibi sonlandırabilirsiniz.
Это своего рода обзорный сюжет о новом поколении кандидатов. Gelecek nesillerin adayları için bir nevi barışı düşünme durumu.
Своего рода венчурный инвестор для преступников. Suçlular için bir tür risk sermayedarı.
Он своего рода обманщик, да? Bir tür hilekar, değil mi?
Пытаясь убедить всех что я своего рода гений-преступник? Herkesi ikna etmeye çalışman. Aslında işin arkasındaki dehaymışım?
Потому что для него детское отделение это своего рода закусочная. Çocuk koğuşunu "yiyebileceğin kadar ye" restoranı gibi görüyor.
Но я заметил, что у неё была своего рода дружба с одной из служащих. Ama ordu kadın sınıfından biriyle aralarında bir bağ oluştuğunu fark ettim. - Sahi mi?
Это своего рода музыка, не ноты, а растояние между нотами создает музыку. Bir bakıma müziğe benzetebiliriz: Müziği müzik yapan notalar değil, notaların arasındaki sessizliktir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !