Exemples d'utilisation de "свои деньги" en russe

<>
Проще тебе сразу отдать мне свои деньги. Direk paranı bana vermen daha kolay olur.
Не беспокойся за свои деньги. Они пойдут на строительство дорог. Ödedikleriniz size yol, su, hizmet olarak geri dönecektir.
Нам пришлось купить его скобу на свои деньги. Diz desteğini kendi cebimizden karşılayıp almak zorunda kalmıştık.
Уберите вы свои деньги. Kaldır şu lanet paranı.
У вас будет возможность отработать свои деньги и мобильники. Paranızı ve cep telefonu hakkınızı kazanma fırsatı verilecek size.
Кто хочет сберечь свои деньги? Burada kim tasarruf yapmak istiyor?
Малышка, ты нашла свои деньги? Selam küçük hanım. Paranı buldun mu?
Кто хочет отыграть свои деньги? Kim parasını geri kazanmak ister?
Там Берлин хранит свои деньги. Berlin'in parasını tuttuğu yer orası.
Людям не нравится отдавать свои деньги. Çoğu insan paralarını öylece vermeyi düşünmezler.
Большинство исследователей получили свои деньги от Объединенного Исследовательского Института который является некоммерческим подразделением "Sea World". Bir çok deniz memelisi araştırmacısı, parasını Sea World'ün kâr amacı olmayan Araştırma Enstitü'lerinden kazanıyor.
Потеряли свои деньги, деньги наших родителей, друзей. Kendi paramızı, ailemizin parasını, arkadaşlarımızın parasını kaybettik.
Ты хочешь сохранить свои деньги и свободу. Hem paranı hem de özgürlüğünü korumak istiyorsun.
Думаешь, Лестер получит свои деньги? Sence Lester parasını geri alabilecek mi?
Они захотят свои деньги. Bu parayı geri isteyeceklerdir.
Ты получишь свои деньги. Rahat ol. Paranı alacaksın.
и тогда ты получишь свои деньги. Sonra da paranı alırsın. Elbette Mick.
Просто отдай свои деньги и убирайся своей дорогой. Paranı ver ve kendi yoluna git o zaman.
Всё легально, даже государство получает свои деньги. Bu yasal. - Hükümet bile payını alıyor.
вложить все свои деньги. Tüm paranızla yatırım yapabilirsiniz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !