Exemples d'utilisation de "свои записи" en russe

<>
Мне надо будет просмотреть свои записи. Kendi kayıtlarım üzerinden devam etmem gerekecek.
Мистер Десай, проверьте свои записи. Bay Desai, kayıtlarınızı kontrol edin.
Я оставлю свои записи следующему интерну. Bir sonraki stajyer için notlarımı bırakırım.
Эти семинары включали в себя следующие занятия: обучение навыкам работы с программой Audacity, предназначенной для записи звука и редактирования аудиофайлов; запуск проектов по локализации свободного ПО; создание мемов при помощи инструментов Webmaker; редактирование статей в Wikipedia; максимально эффективное использование Twitter для того, чтобы инициировать обсуждение какой - либо темы, обозначенной специальным хештегом. Atölyeler arasında; Audacity programı ile kayıt ve düzenleme yapma, yazılım yerelleştirme projesi başlatma, Webmaker ile internet mimi oluşturma, Wikipedia makalesi düzenleme ve Twitter'da belirli bir etiket ile sohbet yaratma gibi eğitimler vardı.
Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir.
Дальше на записи он есть? Daha sonra görüntüsü var mı?
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Бери бумаги, записи и садись на лодку. Dosyaları al, kayıtları al ve gemiye bin.
У тебя есть свои способы. Eminim kendine has yöntemlerin vardır!
Детки, что может быть важнее записи с Райаном? Çocuklar, Ryan ile kayıt'tan daha önemli ne var?
Ты уже нашел свои стихи. Şimdiden kendine ait şiirlerin var.
Ведь медицинские записи конфиденциальны. Çünkü sağlık kayıtları gizlidir.
Хорошо, доберемся до записи, найдем убийцу. Tamam, görüntüleri ele geçirince katili de buluruz.
У меня на записи есть я, говорящий: Ben kayıtlarda sana "Sakinleştirici * iç."
Но следователь проверил стоматологические записи. Ama doktor diş kayıtlarına baktı.
Все записи на телефон на сайте кампании Конуэя. Tüm cep telefonu görüntüleri Conway'in kampanya web sitesinde.
Телефонные записи Адель Мейсон. Adele Mason'ın telefon kayıtları.
IT-отдел Локхард / Гарднер продолжает бережно, постоянно вести записи всех дел. Lockhart / Gardner'in BT departmanı bütün dosya kayıtlarını oldukça dikkatli muhafaza eder.
Дай мне час, а потом заберем записи из казино. Bana bir saat ver. Sonra gidip kumarhanedeki kayıtları almamız lâzım.
Все записи о личных поездках Вице-президента. Başkan Yardımcısı'nın bütün kişisel seyahat kayıtları.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !