Exemples d'utilisation de "свою работу" en russe

<>
Грубо, но свою работу сделало бы. Kaba bir şey ama işi görmeye yeterli.
Ты должен делать свою работу. İşini yapmak zorundasın.
Скобка Мояля была введена в 1940 году Хосе Энрике Моялем, но ему удалось опубликовать свою работу только в 1949 году после долгих споров с Полем Дираком.. Moyal Braketi José Enrique Moyal tarafından hakkında 1940 yılında geliştirilmiştir, ama Moyal sadece Paul Dirac ile uzun bir tartışmadan sonra 1949 yılında yaptığı çalışmaları yayınlamayı başarmış.
Другими словами, вы сделали свою работу? Diğer bir deyişle, siz işinizi yaptınız.
Том никогда не шутит про свою работу. Tom işi hakkında asla şaka yapmaz.
Позже Гага описывала свою работу с Лоуренсом, как: Gaga, Lawrence ile yaptığı bu iş birliği hakkında şu yorumu yaptı:
Апу, возьми свою работу и найми другого. Apu, işini al ve yeni birini bul.
Я должен делать свою работу. İşimi yapmalıyım.
Один коп уже потерял свою работу из-за этого. Bak bir polis bu dava uğruna işini kaybetti.
Болезнь помешала ему сделать свою работу. Hastalık onun işini yapmasını engelledi.
Свою работу я сделал, и меня зовёт моё кресло. Evet. Benim işim bitti, ve televizyon koltuğum beni çağırıyor.
Все сохранят свою работу. Herkes işini koruyor böylece.
В любом случае, не расслабляйтесь. Просто делайте свою работу. Sen de bu konuda fazla ses yapmadan işine devam et.
Отправляйся на улицу и выполняй свою работу! Hemen sokaklara çık ve işinin başına dön.
Все ненавидят свою работу. Herkes işinden nefret eder.
Умный дифференциал повышенного трения делает свою работу. Zeki limitli serbest diferansiyel işini iyi yapıyor.
Вы считаете свою работу важной, м-р Вольф? Yaptığınız iş çok mu önemli sanıyorsunuz Bay Wolff?
Я думаю, судья Робан знает свою работу. Sanırım Yargıç Roban onun ne iş yaptığını biliyor.
Думаю, что он захочет закончить свою работу. Farz ediyorum ki işini bitirmek için geri dönecek.
Я любил свою работу. İşimi çok seviyordum ben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !