Exemples d'utilisation de "своя слабость" en russe

<>
Ну, как ты сказал, у каждого есть своя слабость. Yani senin de dediğin gibi, hepimizin bir zayıf noktası var.
У вех есть своя слабость и это - моя. Herkesin bir şeye zaafı var, benimki de bu.
У всех есть своя слабость, даже у призраков. Her şeyi bir zayıf noktası vardır, hayaletlerin bile.
У Бода появилась своя собственная мечта. Pod'un da kendi hayalleri var artık.
У каждого создания должна быть слабость для поддержания баланса. Dengeyi koruyabilmek için her yaratığın bir zayıflığının olması gerekiyordu.
Ты сегодня сама не своя. Bugün pek kendinde değilsin gibi.
Думаешь, это слабость? Sence bu zayıflık mı?
У меня своя миссия. Benim kendi görevim var.
Это уже даже не мышечная слабость. Bu durum adale zayıflığını da aşıyor.
У него была своя личная жизнь, свои интересы. Kendi hayatını yaşadı, kendisinin ilgi duyduğu işleri yaptı.
Аид никогда не показывает свою слабость. Hades zayıf noktasını asla ifşa etmez.
Извини! Но у меня тоже своя жизнь! Ama bazen benim de kendime özel işlerim olabilir.
Вы скоро почувствуете слабость. Giderek zayıf düşmeye başlayacaksın.
Но у меня есть и своя культура. Ama benim bir de kendi kültürüm var.
Нет, моя единственная слабость любовь к тебе, надеясь на взаимность. Hayır, tek zayıflığım seni sevmekti sen de beni seversin diye umuyordum.
У вас своя система ценностей, у меня своя. Sizin bir değer sisteminiz var, benim de kendimin.
Но не бедность или слабость наша проблема... Ama yoksulluk bu değil. Yoksulluk zayıf olmamız.
Я судился за свое гражданство, поэтому у меня своя признательность перед законом. Vatandaşlığım için dava ettim ben de kanunlar önünde çok özel bir minnettarlık kazandım.
Итак, в чем главная слабость Кейна? Tamam, Kane'in en büyük zaafı nedir?
Видите ли, Симпсон, у каждого своя цена. Biliyor musun, Simpson, herkesin bir fiyatı vardır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !