Exemples d'utilisation de "связь с" en russe
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Мне нравится иметь связь с тем, что умерло ради меня.
Benim için ölen bir şeyle aramda bir bağ olması hoşuma gidiyor.
Для получения информации нужна живая связь с мозгом.
Beyninden bilgiyi almak için anlık bağlantı kurmaları gerekiyor.
Их связь с Тёмным измерением даёт им силу в Зеркальном.
Karanlık Boyut'la bağları, Ayna Boyutu'nda daha güçlü olmalarını sağlıyor.
Исчезла твоя единственная связь с полицией, а тебя подставили.
NYPD'yle olan tek bağlantın gitti, ayrıca sana komplo kuruldu.
Вы верите, что ваш муж имел кровосмесительную связь с королевой?
Yani kocanızın Kraliçe ile ensest bir ilişkiye girmiş olabileceğine inanıyor musunuz?
Моя предполагаемая связь с Торильд является надуманной.
Torild ile olan sözümona bağlantım uydurmadan ibarettir.
Связь с майором Кусанаги потеряна три минуты назад.
Binbaşı Kusanagi ile iletişimizi kaybetmemizin üstünden dakika geçti.
Установлена связь с датской компанией IT Consulting.
Kopenhag'daki bir bilgi işlem şirketi saldırılarla bağlantılı.
Когда восстановим связь с ЦУПом, вернемся к Кэлвину.
Kontrol ile irtibatı tekrar sağladıktan sonra dikkatimizi Calvin'e yöneltiriz.
И мистер По - наша единственная связь с похитителем вашей дочери.
Bay Poe, kızınızı elinde tutan adamla bağlantısı olan tek kişi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité