Exemples d'utilisation de "сделана" en russe

<>
Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,. Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır.
Любимая фотография Дэниелса была сделана, когда фермеры очищали землю для посадки: Daniel'in gözde fotoğrafı bazı çiftçilerin ekim için arazi temizlediği sırada çekildi:
Работа сделана, приятель. Buradaki isimiz bitti dostum.
Да. Работа сделана хорошо. İş, hakkıyla yapılmış.
"И коробка так хорошо сделана. "Ve iyi yapılmış bir kutu.
Эта фотография сделана три дня назад. Bu fotoğraflar üç gün önce çekilmiş.
Клавдия, история сделана каждым, богатыми и бедными, простыми людьми и знаменитыми. Claudia, geçmişi herkes tarafından yapılır, zengin ve fakir, ortak ve ünlü.
Она сделана из вымысла, половина фактов. Bu efsane imal ediyor, yarım gerçekler.
Коробка сделана из свинца. Bu kutu kurşundan yapıldı.
Это фотография сделана кем то вашего роста. O resim senin boylarında biri tarafından çekilmiş.
Маска сделана из силикона, расписана вручную, довольно профессионально. Maske silikon kalıbından yapılmış, elle boyanmış, Çok profosyonelce.
Вот запись телефонного звонка автомобильному дилеру, сделана минут назад. Bu, dakika önce bir araba galerisinden yapılan bir görüşme.
Фотография аль-Масри была сделана со спутника. Al Masri'nin fotoğrafı uydu tarafından çekilmiş.
Кто знает, когда она сделана? Ne zaman çekildiğini kim bilir ki?
Эта фотография была сделана месяцев назад в домашнем офисе Филлипа Ван Хорна. Bu fotoğraf, altı ay önce Phillip Van Horn'un ev ofisinde çekilmiş.
Эта сумка сделана из слоновой кожи. Bu çanta da fil derisinden yapılmış.
Чаша сделана из сребреников, которые дали Иуде Искариоту за предательство Христа. Kadeh parça gümüşten yapıldı ve Judas Iscariot'a İsa'ya ihanet etmesi için verildi.
Эта штука сделана на заказ. Bu şey tamamen özel yapılmış.
Эта фотография была сделана сегодня утром. Bu da, bu sabah çekildi.
Господа, насколько мне известно, работа сделана. Beyler, benim açımdan, bu iş bitti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !