Exemples d'utilisation de "себя за" en russe
Он винил себя за смерть своего брата и многих других.
Başta kardeşi olmak üzere çok kişinin ölümünden kendini sorumlu tutmuş.
Просто он выдавал себя за всемирно известного самозванца.
Sadece dünyaca ünlü bir sahtekar gibi davrandı. Evet.
Скажу, что выдавал себя за офицера, потому что спятил в джунглях.
Ormanda aklımı kaçırdığım için bir subayın yerine geçtiğimi söyleyeceğim. Daha da kötüye gidiyorum.
Хотя я не могу поспорить с результатами, я всегда ненавидел себя за то, что сделал это.
Her ne kadar sonuçlarına karşı söyleyecek bir şeyim olmasa da, böyle yaptığım için kendimden hep nefret ettim.
Кэрол заставила ее выдавать себя за Айви, потому что она ненавидела Роудс.
Carol bir Rhodes olmaktan nefret ettiği için onu Ivy adı altında yaşamaya zorlamış.
Думаю, он жил под фальшивым именем и выдавал себя за христианина.
Farklı bir kimlik altında hayatta kaldığına ve kendini Hristiyan olarak tanıttığına inanıyorum.
Есть другой человек, выдающий себя за Мэтью Грэма.
Matthew Graham olarak ortalıkta gezen bir kişi daha var.
Отец Анжелы передал их человеку, выдававшему себя за сотрудника полиции.
Angela'nın babası onları, kendini bizden biri gibi tanıtan birine vermiş.
Макс, я умею вести себя за обеденным столом.
Max, bir akşam yemeğiyle nasıl başa çıkacağımı biliyorum.
Трэвис, винить себя за действия других это смешно.
Travis, başkasının yaptığı bişi için kendini suçlaman aptalca.
Уважай себя за те позитивные шаги, которые ты делаешь, хорошо?
Geçirdiğin bütün olumlu adımlar için kendine biraz kredi tanı, tamam mı?
Я не мог позволить тебе винить себя за чувства, слишком сложные и непонятные маленькому мальчику.
Genç bir çocuğun anlayamayacağı kadar karışık duygular içinde kendini suçlamana izin veremezdim. Ama artık çocuk değilsin.
Но вы можете винить себя за препятствие ведению следствия.
Ama soruşturmayı engellediğin için kendini suçlayabilirsin, suçlamalısın da.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité