Exemples d'utilisation de "себя чувствую" en russe

<>
И совсем неважно, насколько неловко я себя чувствую. Ne kadar rahatsız olduğumu göstermek için ne gerekirse yaparım.
Я тоже хорошо себя чувствую, за исключением недавних приступов взрывного поноса. Ben de iyi hissediyorum, son zamanlardaki diyare krizlerinden de eser yok.
Прости, как-то я неловко себя чувствую. Kusura bakma. Ben birazcık garip duygular içerisindeyim.
Я замечательно себя чувствую. Gerçekten çok iyi hissediyorum.
Я неважно себя чувствую, понимаешь? Pek iyi hissetmiyorum, tamam mı?
Ужасно себя чувствую из-за этого недоразумения. O yanlış anlama için korkunç hissettim.
Я себя чувствую тепло и уютно. Şu anda, ılık ve rahatım.
Я хреново себя чувствую из-за Куинна. Quinn konusunda kendimi bok gibi hissediyorum.
Том, я себя чувствую пустым местом. Tom, kendimi bir hiç gibi hissediyorum.
Я себя чувствую таким идиотом. Tam bir salak gibi hissediyorum.
Гвидо, я ужасно себя чувствую. Guido, kendimi çok kötü hissediyorum.
Я себя чувствую немецким шпионом. Kendimi Alman casusu gibi hissediyorum.
Теперь я себя чувствую как ничтожный лилипут. Neden kendimi birden önemsiz hissetmeye başladım acaba?
Вы двое выглядите также, как я себя чувствую. İkiniz de, benim kendimi hissettiğim kadar iyi görünüyorsunuz.
Я неуютно себя чувствую при виде оружия. Dwight, silahlar beni acayip rahatsiz eder.
Я довольно хорошо себя чувствую. Oldukça iyi hissediyorum.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Чёрт! Я чувствую себя лжецом! Kahretsin, kendimi yalancı gibi hissediyorum.
О Господи, я чувствую себя больным! Oh, tanrım, kendimi hasta hissediyorum!
Ох, я чувствую себя ужасно. Oh, kendimi çok kötü hissediyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !