Exemples d'utilisation de "середины" en russe

<>
Временное закрытие национального парка Лангтанг до середины августа обеспечит красным пандам мирную окружающую среду для спаривания. Ağustos ortalarına dek sürecek olan Langtang Ulusal Parkı'ndaki bu sınırlama süreci, kızıl pandaların çiftleşebilmesi için huzurlu bir ortam oluşturacak.
Они крутят -30 сообщений еще с середины -х годов. 'lerin ortasından beri aynı ya da mesajı tekrarlıyorlar.
Но этот убийца не появился до середины мелового периода. Ama bu katil Kretas döneminin ortalarına kadar var olmamıştır.
Он прыгнул с середины моста? Köprünün ortasından aşağı mı atladı?
Мы закрываемся на Пасху и делаем перерыв до середины мая. Paskalya'da kapalıyız, bir de Mayıs ortasına kadar ara veriyoruz.
Он и до середины не дочитал! Bırak da şiirini okusun. Henüz ortasında.
Я думал над порно середины -ых. Ben 'lerin ortasındaki pornoyu düşünüyordum.
С середины 2008 года действовал проект SDSS-III. 2008 "in ortalarında, SDSS-III başlatılmıştı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !