Exemples d'utilisation de "сладостей" en russe

<>
Там есть индийская лавка сладостей рядом. Yakınlarda Hintli bir tatlı dükkânı var.
Полная корзина сладостей и записка "Пожалуйста, возьмите только одну". Bir poşet şeker ve "Lütfen bir tane alın". notu.
Меня в детстве ведьма заставила съесть кучу сладостей. Çocukluğumda bir cadı bana şeker yedirip hasta etmişti.
Немного сладостей для девушек. Bayanlar için biraz tatlı.
Гарольд, иди в бакалею и купи сладостей. Harold, Çiftçi Jack'e gidip biraz şeker al.
Кстати, мы успеем устроить выпрашивание сладостей. Bu akşam gerçekten şeker yada şaka yapabiliriz.
Не прошло и -х минут. ему бы поменьше сладостей есть. Yarım saati geçmemiş. Şeker hastalığı belirtileri. Çok fazla şeker yiyor.
Но у него есть магазин полный сладостей и пенис, так что он мой тип. Bir dükkan dolusu şekeri ve penisi var. o yüzden daha çok benim tipim. Biliyor musun?
Я принесла тебе сладостей. Sana biraz tatlı getirdim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !