Exemples d'utilisation de "слушания" en russe
Эти слушания по импичменту - результат политического маневра, не...
İddianame duruşmaları politik manevra sonucu oluşmuştur, gerçek üzerine değil.
Мистер Спектер, вы просите отклонить контракт без слушания.
Bay Specter, duruşma olmadan bu anlaşmanın feshini istiyorsunuz.
После слушания судья Рэмси выписал приказ об освобождении.
Duruşmadan sonra, Yargıç Ramsey'in mahkemesi belgeleri onayladı.
Нам дать Эрику серьезную причину уехать из города и пропустить слушания.
Erik'e şehri terk edip velayet davasını kaçıracak iyi bir sebep vermeliyiz.
В течение этого предварительного слушания доказательная база обвинения была представлена слабо по очень весомой причине:
Ön duruşma boyunca, iddia makamının kanıta dayanan sınırları iyi bir neden için oldukça düşüktü:
Смысл слушания - решить, будет ли суд, мистер Денвер.
Bu ön duruşmanın amacı bir duruşma olup olmayacağını belirlemek Bay Denver.
Я ещё строю дело, и дата слушания ещё не назначена.
Hala bir dava oluşturuyorum ve henüz duruşma tarihi bile belli değil.
Слушания продолжались ещё два месяца, посол Британии настаивал на освещении фактов участия губернатора Родоса в пытках.
Dava iki ay daha sürdü ve İngiliz elçi, Rodos valisinin işkencelerine ışık tutulması için ısrar etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité