Exemples d'utilisation de "совету директоров" en russe

<>
И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым. Aynı zamanda kurula verdiğin mesajın çok zekice olduğunu düşünüyorum.
Конечно, совету директоров предъявлено обвинение и все они сядут. " Tabii, yönetim kuruluna dava açıldı ve hepsi hapise girecek. "
Спаркс докладывает совету директоров. Sparks kurula rapor veriyor.
Скажи это совету директоров. Bunu yönetim kuruluna söyle.
До сих пор, Дельгадо выдвинул лишь два требования совету директоров GGE. Şimdi, şu ana kadar, Delgado GGE Kurulu'ndan yalnızca istekte bulundu.
А у меня завтра собрание совета директоров. Ve benim yarin yönetim kurulu toplantim var.
Бергер предложил Генеральному Совету выразить мне вотум недоверия. Berger, Genel Konsey'e bana karşı gensoru verdi.
Думаешь, совет директоров от него избавится? Yönetim kurulu ondan kurtulmaz herhalde değil mi?
По совету Ригсби я проверила кредитные отчеты Миссис Сэттерфилд. Rigsby'nin tavsiyesi üzerine, Bayan Satterfield'in kredi istihbaratını inceledim.
Похоже, у тебя проблемы с советом директоров. Her neyse Yönetim kuruluyla bazı sorunların olduğunu görüyorum.
Я последовала твоему совету. İşte, tavsiyene uydum.
Президент совета директоров больницы заявил, что мы не станем наживаться на трагедии. Hastane yönetim kurulu başkanı bugünkü afetten, kimsenin kazanç elde etmeyeceğine karar verdi.
Я следую твоему совету. Tavsiyeni dinlemeye karar verdim.
Зато есть рекомендация от совета директоров. Ama yönetim kurulumuzdan tavsiye mektubu almışsın.
Королю Джоффри, Серсее и Совету ещё не поздно скрыться на Западе. Kral Joffrey, Cersei ve konsey, güvenlikleri için hâlâ batıya gelebilir.
Сотрудников, директоров, секретарей. Müdür, yönetici, sekreter.
Я брошу вызов совету, чтобы спасти галактику. Ben, galaksiyi kurtarması için konseye karşı koyacağım.
Я с огромным удовольствием представляю вам нового председателя совета директоров месье Лорана Бруссо. Yeni yönetim kurulu başkanımız Mösyö Laurent Brousseau'yu tanıtmanın zevkini sürmeme izin verin lütfen.
Я решил последовать своему совету. Kendimi dinlemeye karar verdim artık.
У меня внезапная встреча с советом директоров, в Художественном Музее Старлинга. Starling şehri modern sanatlar müzesiyle hazırlıksız bir yönetim kurulu toplantım vardı da.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !