Exemples d'utilisation de "содержание" en russe

<>
Действительно высокое содержание железа в этих стенах. Bu duvarlarda gerçekten demir yoğunluğu çok fazla.
Идентичная внешне, внутреннее содержание роли не играет. Dış kısmı aynı olsun. İç kısmı önemli değil.
Автор не помнит содержание своей книги? Kendi çalışmasının içeriğini hatırlamayan bir yazar.
Содержание кислорода в отравленных водах уменьшится на%. Погибнут и растения, и животные. Etkilenen sulardaki oksijen oranı yüzde la arası azalarak, bütün hayvan ve bitki yaşamını öldürür.
Наверное, пантомима выражает содержание предстоящей пьесы? Oyunun konusunu veriyor her halde bu pantomim.
Просто снизьте содержание сахара. Sadece şeker miktarını azalt.
Содержание кислорода удивительно высокое. Oksijen oranı beklediğimden yüksek.
Страховка, облигации, содержание, покрышки. Sigortalar, bonolar, bakım, lastikler.
Да, но содержание этих писем безобидное... Evet ama tüm bu mektupların içeriği normal.
Впредь, вашей главной обязанностью будет Содержание в порядке имущества Отдела. Şu andan itibaren, ana sorumluluğunuz merkez sabit dolabının bakımı olacak.
Я обнаружил атипично повышенное содержание алюминия, магния силикона и оксида железа в обломках. Enkazda beklenmedik seviyede yüksek düzeyde alüminyum, magnezyum, silikon ve demir oksit saptadım.
Содержание жира в норме. Vücuttaki yağ oranı normal.
Ну, содержание, несколько, шокирующее, не согласна? İçeriği pek de hoş değil. Sence de öyle değil mi?
И какие доказательства вы имеете, что содержание мочи будет подниматься? Peki, elinizde hangi kanıt var ki sidik seviyesinin yükseleceğini belirtiyorsunuz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !