Exemples d'utilisation de "сокровища" en russe

<>
Как прошли поиски сокровища? Hazine avı nasıl gitti?
Нет, это мои сокровища! Hayır, bunlar benim hazinem!
Лишь парой слов ты забрал у Рагнара Лодброка все эти сокровища. Bir kaç kelime ile, Ragnar Lothbrok'un tüm hazinesini elinden aldın.
Величайшие сокровища Вселенная только в одном чемодане. Evrendeki en büyük hazineler ufacık bir bavulda.
Большие поселения, города и сокровища. Büyük kasabalar ve şehirler ve hazineler...
Здесь все городские сокровища. Şehrin tüm hazinesi burada.
Но чтобы наполнить его за эти занавесом находится второй номер сокровища Востока! Ama küveti doldurmak için, ikinci perdenin arkasında, Doğu'dan bir hazine.
Разве сокровища обычно отмечаются не "X"? Genelde hazine "x" ile işaretlenmez mi?
И, хм, половины двойной порции золотого сокровища. İki kişilik "Altın Hazine" den yarım porsiyon.
Кенсай следовал за дымом от костра и нашел сокровища Белой Бороды. Kensei, ateşin dumanını takip etti ve Beyaz Sakal'ın hazinesini buldu.
Всем хватит забавы, получите сокровища тоннами. Burada herkese şarap vardır Hazineler ise tonlarca...
Там сокровища, и компас. Hazinenin ve pusulanın olduğu yere.
Золотые реалы и затонувшие сокровища, Гиббс. Altın sikkeler ve batık bir hazine Gibbs.
А это настоящие сокровища, да? Bu gerçek bir hazine değil mi?
К началу Американской революции сокровища были снова спрятаны. Amerikan ihtilali sırasında. Hazine bir kez daha gizlendi.
Там есть сокровища, правда? İçeride hazineler var değil mi?
Все сокровища твои, а лампа - моя! Hazinenin geri kalanı senin, fakat lamba benim!
Поэтому он и послал тебе частицу сокровища. Bu yüzden hazinenin bir parçasını sana gönderdi.
Ты поступил благородно. Но эти сокровища им не принадлежат. Ancak bu Dağ'daki hazine Göl Kasabası'nın halkına ait değil.
Договор, подписанный странами превратил эти сокровища в общие для всего человечества. devletin imzaladığı bir antlaşma ile tüm insanlığın paylaştığı bir hazine haline geldi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !