Exemples d'utilisation de "сообщений" en russe

<>
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Центр сообщений для людей которые хотят общаться без прослушки. Bir mesaj merkezi. Dinlenmeden iletişim kurmak isteyen insanlara yönelik.
Ни писем, ни сообщений от кого-либо по имени Джесси. Adı Jesse olan biriyle ne e-posta, ne mesaj var.
В твоем телефоне нет сообщений, Кейси. Telefonunda hiç mesaj yok dedim, Cass.
Нет, я не получал никаких сообщений. Hayır, ben herhangi bir mesaj almadım.
Я сегодня получил сообщений с банальной фразой "С Новым годом" Bugün kadar kısa mesaj geldi klasik "Mutlu Yıllar" diye.
Они крутят -30 сообщений еще с середины -х годов. 'lerin ortasından beri aynı ya da mesajı tekrarlıyorlar.
Да, отчаянные времена требуют отчаянных сообщений. Evet, umutsuz zamanlarda umutsuz mesajlar atıyorum.
И я оставил ему кучу сообщений. Hayır. Ona bir sürü mesaj bıraktım.
Разослал прорву сообщений, что у него микропенис. Küçük bir penisi olduğuna dair herkese mesaj atmış.
Том, я оставила тебе кучу сообщений. Tom, sana yarım düzine mesaj bıraktım.
Я оставила тебе кучу сообщений. Kaç tane mesaj bıraktım sana.
У вас пять новых сообщений. 'Beş yeni mesajınız var.
Так, хватит уже этих сообщений. Tamam, bu kadar mesajlaşma yeter.
Развести область обзора и передачи сообщений как можно шире. Bilgi toplama ve mesaj iletim mesafesini mümkün olduğunca genişletin.
Количество полученных сообщений - ноль. Gelen mesaj sayısı: sıfır.
Количество сообщений - шесть. Altı yeni mesajınız var.
'У вас новых сообщений.' 'Beş yeni mesajınız var.'
Я оставил тебе девять сообщений. Sana tam sesli mesaj bıraktım.
Я оставила ей сообщений. Ona beş mesaj bıraktım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !