Exemples d'utilisation de "сотни таких" en russe
Нет, понадобились бы сотни таких таблеток, чтобы получить желаемый эффект.
Hayır, istenen etkiyi yapması için o haplardan yüzlerce yüzlerce alması gerekirdi.
апреля года ядерная катастрофа на Чернобыльской атомной электростанции в северной Украине спровоцировала выброс радиоактивных веществ в атмосферу, подвергнув сотни тысяч - если не миллионы - жителей Украины, Белоруссии, России и других стран Восточной Европы огромной дозе радиации.
Nisan tarihinde Kuzey Ukrayna'daki Çernobil Nükleer Enerji Santrali' ndeki nükleer erime olayı atmosfere radyoaktif madde yayarak Ukrayna, Belarus, Rusya ve Doğu Avrupa'da yüz binlerce -yahut milyonlarca- kişinin aşırı radyasyona maruz kalmasına yol açtı.
Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok.
В результате трехнедельного периода боевых действий сотни домов и других построек в Марави были полностью разрушены.
Üç haftalık savaş alanından sonra yüzlerce ev ve birçok bina harap oldu.
Это чистая случайность среди множества других таких же случайностей.
Sırf bir tesadüf, birçok benzer tesadüfler arasında bir tesadüf.
Всего лишь за одну ночь они собрали сотни подписчиков, которые затем превратились в тысячи и десятки тысяч.
Bir gecede yüzlerce takipçi kazandılar, ve bu sayı sonradan binlere ve on binlere yükseldi.
Мы нашли в его ноутбуке пару таких видеозаписей, это описание произошедшего.
Bilgisayarında bu tür birkaç video bulduk olayla ilgili bir tür günlük gibi.
Если они будут успешны, вы получите сотни миллионов.
Eğer başarılı olurlarsa yüzlerce milyon dolar kazanmaya devam edeceksin.
Елена всегда умела находить выход из таких ситуаций.
Elena hep bu tür şeyleri atlatmanın yolunu bulur.
Здесь сотни британских и французских военных кораблей.
Toplanan yüzlerce İngiliz ve Fransız savaş gemisi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité