Exemples d'utilisation de "союз" en russe

<>
Международный союз охраны природы (International Union for Conservation of Nature) включает красную панду в список видов, находящихся под угрозой исчезновения. Kızıl pandalar, Dünya Doğa ve Doğal Kaynakları Koruma Birliği (IUCN) nesli tükenen hayvanlar listesinde.
Американский консервативный союз оценивает сроков Дилэни в Конгрессе на%. Amerikan Muhafazakârlar Birliği Delaney'e kongredeki döneminden fazla yüzde reyting veriyor.
Наш союз с Центристской партией под угрозой. Merkez Parti bunu duyarsa anlaşma suya düşer.
Вижу, ты создал новый союз. Yeni bir ittifak kurmuşsun, anlıyorum.
Политический союз, брак по расчету. Siyasi ittifak, düzenlenmiş bir evlilik.
Кларк удерживает этот союз, а без него мы проиграем войну. Clarke bu ittifakı ayakta tutuyor ve o ittifak olmazsa savaşı kaybederiz.
Он хочет восстановить первоначальный союз между ним, королём Хориком и тобой. Kendisi, Kral Horik ve senin arandaki asıl ittifakı tekrar kurmak istiyor.
Если откажешься - наш союз с Фреем распадётся. Reddedersen, Freyler ile olan ittifakımız son bulacak.
Они хотят, чтобы я заключил с тобой союз и затем предал тебя. Ve seninle bir iş birliği yapmamı istiyorlar. ve sonra da sana ihanet etmemi.
Мы прибыли, чтобы заключить союз. Konuş. Bir ittifak kurmak için geldik.
Я испробовала союз с человеком. Bir adamla ittifak kurmaya çalıştım.
Они заключили союз, чтобы получить силу воскресения. Canlandırmanın gücüne sahip olabilmek için bir ittifak kurmuşlardı.
Так если Белавский такая серьёзная угроза почему Советский Союз просто не убьет его? Madem Bielawski böylesine büyük bir tehdit oluşturuyor neden Sovyetler Birliği direk adamı öldürmüyor?
Союз ткачих Шеффилда, приготовьтесь. Sheffield Dokumacılar Birliği, hazırlanın.
Новый союз позволит менее развитым мирам улучшить свое благосостояние. Yeni ittifak, az gelişmiş gezegenlerin ilerlemesine yardımcı olacak.
ЕС и Африканский союз... AB ve Afrika Birliği...
Союз выкупил мой долг. Ama Birlik borcumu ödedi.
Мы тоже предлагаем вам союз. Biz de size işbirliği öneriyoruz.
"Союз" типа космического такси. Soyuz bir çeşit uzay taksisi gibi.
Этот союз - наше единственное тактическое преимущество. Bu ittifak sahip olduğumuz tek taktik avantaj.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !