Exemples d'utilisation de "союзников" en russe

<>
Это открывает целый новый мир возможных союзников Сергея. Düşündüğümüz gibiyse Sergei'nin bir sürü müttefiği var demektir.
Хороших союзников трудно найти. İyi müttefikler zor bulunur.
Кто-то полагал, что вторжение союзников начнётся именно отсюда. Birisi, Müttefik Devletler'in buradan çıkarma yapacaklarını düşünmüş olmalı.
Мы найдём сильных союзников. Kendimize güçlü müttefikler bulacağız.
Чем больше старых союзников Питера выступает против него, тем больше ему уделяют пристальное внимания. Peter'ın davasında karşısına ne kadar eski çalışanı çıkarsa bu onun için o kadar kötü olur.
Наш президент рисковал, придя к вам на помощь, несмотря на оппозицию партий и союзников. Başkanımız, yardımınıza gelmekle büyük bir risk almakla kalmadı müttefik ve rakip partileri de karşısına aldı.
Возможно, я нашёл себе союзников. Göz önünde müttefikler almamın zamanı gelmiştir.
В конце концов я лишила его всех союзников, у него остался лишь его протеже. Nihayet, onu tüm eski müttefiklerinden ayırdım ta ki o ve koruduğu kişiye olana kadar.
Катерина Сфорца ищет союзников. Catherina Sforza müttefik arıyor.
И даже слишком опасных союзников. Onu tehdit eden müttefikleri bile.
Вы канадский шпион, работаете на союзников. Sen müttefikler için çalışan bir Kanada casususun.
Наши махинации оставили нас без друзей, вообще без союзников. Dalaverelerimiz sayesinde ne dostumuz ne de müttefikimiz kaldı New Yorklu.
Одним из союзников Сербии была Россия. Sırbistan'ın müttefiklerinden biri Rusya'ydı.
Не позднее августа 1945 года командование союзников в Риме запрашивало данные об использовании Сан Жироламо в качестве "гавани" для усташей. 1945 yılı Ağustos ayında Roma'daki Müttefik Kuvvetler komuta heyeti Ustaşe'nin sığınak olarak kullandığı San Girolmao bölgesi ve bu hatla ilgili soruşturma başlatmıştır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !