Exemples d'utilisation de "спасти" en russe

<>
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.? Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Мне нужно, чтобы ты помог нам спасти её. Onu kurtarmak için "bize" yardım etmeni istiyorum.
Я послал тебя чтобы спасти Оз. Seni oraya Oz'u kurtarmak için gönderdim.
Лидеру заплыва пришлось нырнуть и спасти меня из-под каноэ. Gezinti lideri dalıp beni kanonun altından kurtarmak zorunda kaldı.
Ты хотела спасти его, так спасай! Kurtarmak istiyordun, hadi kurtar o zaman!
Будучи лордом-командующим Ночного Дозора, он пропустил одичалых за Стену, чтобы спасти их от смерти. Gece Nöbeti'nin Lord Kumandanı olarak yabanilerin Duvar'ın güneyine geçmesine izin verdi. Onları büyük tehlikeden korumak için.
"Последняя попытка спасти человечество провалилась". İnsanoğlunu kurtarmanın son denemesi de başarısız oldu.
Я сделаю все возможное, чтобы спасти нас. Hayatımızı kurtarmak için yapmam gereken her şeyi yaparım.
Он даст тебе возможность спасти ее. Sana onu kurtarman için fırsat verecek.
Рис прыгнул, чтобы спасти его. Reese onu kurtarmak için suya atladı.
Мне выпал шанс спасти сына, я им воспользуюсь. Oğlumu kurtarmak için bir şansım var ve bunu kullanacağım.
Но новая кровь может спасти ее? Ama yeni kan onu kurtarabilir mi?
Есть только один способ спасти моих братьев. Artık kardeşlerimi kurtarmanın tek bir yolu var.
Я пытаюсь спасти его наследство. Ona mirasını korumaya çalıştığımı söyle.
Джин заболел, пытаясь спасти хороших людей в Уиллоби. Gene, Willoughby'deki iyi insanları kurtarmaya çalışırken hasta oldu.
Я пытаюсь спасти жизнь ребенка. Ben çocuğun hayatını kurtarmaya çalışıyorum.
Я помог спасти принцессу. Prensesi kurtarmana yardım ettim.
А теперь я пытаюсь спасти твою. Şimdi, ben seninkini kurtarmaya çalışıyorum.
Ты помог спасти жизнь капрала Шиа. Onbaşı Shea'nın hayatını kurtarmaya yardım ettin.
Я пытаюсь спасти маленькую девочку, доктор Скурас. Küçük bir kızı kurtarmaya çalışıyorum, Dr. Skouras.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !