Exemples d'utilisation de "спустя" en russe

<>
год спустя свет снова вернулся в Чернобыль Yıl Sonra Çernobil'de Işıklar
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Сигнализацию снова включили спустя, 5 минуты. Alarm, 5 dakika sonra yine kurulmuş.
Чино потерял свой трон спустя года! Chino iki yıl sonra tahtını kaybetti!
И спустя лет они все еще там - под простым скромным курганом из земли и травы. 500 yıl sonra hala burada, toprak ve çimenden oluşan basit ve gösterişsiz bir tepenin altındalar.
Мой телефон неожиданно исчезает, и также неожиданно появляется спустя пару дней. Telefonum birden ortadan kayboluyor, iki gün sonra kayıp eşyalar kutusundan çıkıyor.
Спустя какое-то время люди стали задавать вопросы. Bir süre sonra insanlar soru sormaya başladılar.
лет спустя вся планета становится бессмертной. yıl sonra tüm dünya ölümsüz oldu.
Месяц спустя, он исчез. Bir ay sonra ortadan kayboldu.
Автомобиль вернулся спустя полчаса после убийства. Cinayetten otuz dakika sonra otoparka girmiş.
Два года спустя, я вернулась навестить их. İki yıl sonra onları görmek üzere tekrar döndüm.
Много лет спустя одна женщина была остановлена за превышение скорости. Yıllar sonra, bir kadını hız yaptığı için polis durdurdu.
Спустя пару месяцев у моей матери нашли рак. Annem de ondan bir kaç hafta sonra kanserden.
Два дня спустя, он погиб от удара молнии. İki gün sonra, üzerine düşen yıldırımla hayatını kaybetmişti.
Несколько дней спустя он угнал машину. Birkaç gün sonra bir araba çalmış.
Ты появляешься из ниоткуда в Фениксе, шестнадцать лет спустя? Durup dururken, on altı yıl sonra Phoenix'te ortaya çıkıyorsun.
Она умерла от дыхательной недостаточности два дня спустя. Kadın, iki gün sonra solunum yetmezliğinden öldü.
Но спустя время, она становится твоим домом. Ama bir süre sonra sana evinmiş gibi geliyor.
Спустя часа я послал туда человек с винтовками. İki saat sonra içeri silahlı beş adam yolladım.
Несколько дней спустя, я купил себе вертолет. Birkaç gün sonra da kendime bir helikopter aldım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !