Exemples d'utilisation de "средней школе" en russe

<>
Я решил уравнение Калоджеро на салфетке в средней школе. Orta öğretimdeyken, Calogero denklemini bir peçete üzerinde çözdüm.
Прямо как в средней школе! Yaşasın, tıpkı ortaokuldaki gibi!
Раньше я преподавал историю в средней школе. Daha önce bir lisede tarih öğretmenliği yaptım.
Кэм нашел работу учителя музыки в местной средней школе. Cam, bizim buradaki bir ortaokulda müzik öğretmenliği yapacak.
Ты думал о средней школе? Orta okullar hakkında düşündün mü?
Ненавижу заниматься медициной в средней школе. Lisede ilaç uygulaması yapmaktan nefret ediyorum.
В средней школе всем было несладко. Sekizinci sınıf hepimiz için zorlu geçmiştir.
Все вырезки о средней школе в Сиэтле. Bütün haberler, Seattle'daki bir liseyle ilgili.
Все-таки последнее лето в средней школе. Bu ortaokuldaki son yaz tatilimiz olacak.
Мы встречались в средней школе. Lisede sevgiliydik. Hâlâ birbirimize yakınız.
А я керамикой занимался. В средней школе. GCSE için ve saksı sınavımdan B aldım.
Она носила подобное в средней школе. Böyle şeyleri lisede o da giyerdi.
Между тем, Джейн преподает в католической средней школе. Bu sırada, Jane bir Katolik Lisede öğretmenliğe başlamıştı.
Учился до восьмого класса в сельской средней школе, после он продолжает свое образование в техникуме № 54 в Баку. Ortaokulu köy okulunda sekizinci sınıfa kadar okuduktan sonra, Bakü'deki 54 numaralı Teknik Okulda eğitimine devam ediyor.
Шрир родился в 1932 году в Тель-Авиве, где учился в средней школе. Yaşamı. Sharir, 1932'de Tel Aviv'de doğdu.
Учился в Кандринской средней школе № 2, окончив которую работал два года учителем. Kandrinskaya ortaokulunda okudu, 2 yıl öğretmenlik yaptı.
Она училась в начальной и средней школе в Тегеране. Çalışmalarını Tahran'daki ilk ve orta dereceli okullarda yaptı.
Следы от ударов средней скорости - без сомнения. Orta hızlı darbe sıçraması - hiç şüphesi yok.
... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям. Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar
Очень странно жить, будучи мужиком средней внешности. Orta görünümlü biri olarak yaşamak tuhaf bir şey.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !