Exemples d'utilisation de "становится интересным" en russe

<>
Теперь это становится интересным. Şimdi olay ilginçleşmeye başladı.
Вот теперь все становится действительно интересным. Şimdi burada herşey daha da ilginçleşiyor.
Сейчас все становится несколько более интересным. İşler, şimdi biraz daha ilginçleşiyor.
Ты считаешь это интересным? Bunu ilginç mi buluyorsun?
Нет. Нет, это становится все громче. Olamaz, gitgide daha da gürültülü oluyor.
Это делает тебя менее интересным. Seni daha az çekici yapıyor.
Жизнь становится лучше с каждым прожитым годом? Hayatın geçen her yıl iyiye gittiğini mi?
Если кто-то захочет сделать это интересным? Sürpriz olacağını düşünen biri var mıdır?
Эта вечеринка становится отличной! Bu parti muhteşem oluyor!
В этом году европейский саммит был особенно интересным ". "Bu seneki Avrupa zirvesi oldukça ilgi çekiciydi."
Вот здесь история становится по-настоящему интересной. İşte hikaye buradan sonra ilginçleşmeye başlıyor.
А это дело выглядит интересным. İlginç bir dava gibi görünüyor.
Моей бабушке становится хуже. Büyükannemin durumu gittikçe kötüleşiyor.
Я никогда не занимался ничем интересным. Hiç ilginç bir şey yapmayı denemedim.
лет спустя вся планета становится бессмертной. yıl sonra tüm dünya ölümsüz oldu.
Но вы сформулировали это довольно интересным образом. Fakat bu deyişi bu şekilde hatırlaman ilginç.
Отлично. Становится все лучше и лучше. Süper.Gittikçe daha iyi bir hal alıyor.
Нет, но теперь это стало интересным! Hayır ama daha ilginç bir hale geldi.
А она становится большой девочкой! Artık yetişkin bir kız oluyor.
Небольшие развлечения делают день интересным. Küçük eğlenceler günü ilginç kılıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !