Beispiele für die Verwendung von "столетия" im Russischen
Для парня позапрошлого столетия он не очень хорошо разбирается в экономике.
Sanmam. yıl yaşamış bir erkek için pek fazla akıllı yatırımlar yapmamış.
Я прекратил чувствовать что-либо к тебе больше столетия назад.
Senin için bir şeyler hissetmeyi bir asır önce bıraktım.
Конечно, сейчас й, так что буря столетия началась немного рановато.
Tabii, henüz sadece dokuzuncu yıldayız, yüzyılın demek için erken olabilir.
Да, раввины создали эти запреты столетия назад как попытку защитить день отдыха.
evet, haham yüzyıllar içinde bu yasaklamaları getirerek, dinlenme gününü korumaya çalıştı.
В 2002 году она была избрана ФИФА игроком столетия, разделив эту награду с китаянкой Сун Вэн.
2002 yılında FIFA tarafından Çinli Sun Wen ile birlikte Yüzyılın Kadın Futbolcusu seçildi.
Однако тяжёлое поражение у Милаццо в 888 году ознаменовало собой прекращение крупной военно-морской деятельности византийцев в морях вокруг Италии в течение следующего столетия.
888 yılında Milazzo açıklarındaki ağır yenilgi, ancak, ertesi yüzyıl İtalya etrafındaki denizlerde fiilen ana Bizans deniz faaliyetlerinin ortadan kaybolacağının işaretçisi olmuştur.
После борьбы за автономию, продолжавшейся около столетия, Западные Ганги стали вассалами Раштракутов и успешно сражались вместе с ними против династии Чола из Танджавура.
Özerklikleri için yüz yıl kadar mücadele eden Gangalar sonunda Raştrakuta egemenliğini kabul etti ve yanlarında Tanjavurlu Çola hanedanına karşı savaştı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung