Exemples d'utilisation de "страдает" en russe

<>
И ей разбило бы сердце то, что ее прекрасная, добрая, вдохновляющая дочь так страдает. Güzel, nazik ve ilham kaynağı kızının, bu şekilde acı çektiğini görmek, onun kalbini kırardı.
Твоя бедная мать страдает. Zavallı annen acı çekiyor.
Ребенок страдает, Канцлер. Çocuk acı çekiyor Şansölye.
Если родитель не исполняет свой долг, то страдает жизнь ребёнка. Baba yetenekli değilse çocuklar acı çeker. Ayrıca tek neden bu değil.
Он беден, а его семья страдает. O fakir biri ve ailesi acı çekiyor.
Имея безупречную родословную, она большую часть жизни страдает от классических симптомов хронической истерии. Mükemmel yetiştirildiğinden dolayı, hayatının çoğunda, klasik isterinin klasik belirtilerinden dolayı acı çekti.
Если я обречён на муки пусть страдает весь мир! Eğer acı çekmem gerekiyorsa bütün insanlık da acı çekmeli!
Но столько людей страдает из-за меня. Ama başkaları benim yüzümden acı çekiyor.
Каждый знает кого-то, кто страдает заболеванием мозга. Herkesin beyin rahatsızlıkları yüzünden acı çeken yakınları vardır.
Уверяю тебя, Энджел все еще страдает. Yemin ederim ki Angel hâlâ acı çekiyor.
Чтобы прожить чувства тех, кто горит и страдает. Biri acı, yanarken böyle bir duygu hissetmek için.
Мама страдает от ужасной головной боли. Annen korkunç bir baş ağrısı çekiyor.
Один страдает, а другой нет. Biri acı çekiyor, diğeri çekmiyor.
Ваш народ страдает и умирает. Halkınız acı çekiyor ve ölüyor.
Представляю, как страдает бедный мальчик от этой потери. Onun ölümü kim bilir zavallı çocuğa ne acı veriyordur.
Ее народ страдает и гибнет. Halkı acı çekiyor ve ölüyor.
И пока все не исправлено, он страдает. İşler düzelene kadar da acı çekmeye devam edecek.
Он страдает от голода. Açlık yüzünden bu halde.
И сейчас она страдает, мы должны ее отпустить. Şu an acı çekiyor ve acısına son vermemiz gerek.
Если существо страдает не может быть никаких моральных оправданий отказу принимать во внимание его страдание. Eğer bir canlı acı çekiyorsa, bu acıyı dikkate almayı reddedecek ahlaki bir açıklama olamaz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !