Exemples d'utilisation de "странице" en russe

<>
Вы можете увидеть больше на странице Кэрри Бэлл в Facebook. Daha fazlasını Beyond Words Facebook Sayfası'nda görebilirsiniz.
Посмотрите на странице The Worst Tours в Facebook другие фотографии. En Kötü Turların Facebook sayfasında daha fazla fotoğraf bulabilirsiniz.
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ". O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
Так, на первой странице. Tamam, Lowell. Birinci sayfa.
В книге секретные послания на каждой странице. Kitabın her sayfasında bir gizli mesajlar var.
Вся ваша половая жизнь уместится на этой странице благодаря особому коду. Seks hikâyeniz bu tek sayfa üzerinde şifreli bir kodla yer alacaktır.
С этим делом я буду на первой странице каждой газеты. Bu dava beni her gazetenin ön sayfasına çıkaracak. Bu kim?
А на другой странице мои данные, более реальные. Son sayfada benim görüşlerim var. Onlar doğruya daha yakın.
Мохок на следующей странице. Mohawk bir sonraki sayfada.
Девочки, ответ на странице - ищите. Kızlar! Sayfa deki Tecvidi kim bulacak?
Я сейчас на сороковой странице, но... Henüz sadece sayfa okuduğumu biliyorum, ama...
А еще он увидел баг на странице перехода. Arama sonuçlarının çıktığı sayfada bug olduğunu da söyledi.
Подпиши снизу и на третьей странице. Altını imzala sonra da üçüncü sayfayı.
Тут что-то на следующей странице. Sonraki sayfada bir şey yazıyor.
Если тебе нужна статья на первой странице, давай фото. Eğer ön sayfada bir hikaye istiyorsan, resme ihtiyacım var.
Барт, ты на первой странице газеты! Hey, Bart! İlk sayfaya çıkmışsın.
Смотрите, я на последней странице. Bak, arka sayfada ben varım.
Судя по странице Маршалла, он не связан с Бетси Викерс. Ama Marshall'ın sayfasına bakarsan onu Betsy Vickers'a Bağlayan bir şey yok.
На пятой странице отчета. Her raporun beşinci sayfasında.
Кто-то писал здесь на каждой странице. Biri her sayfasına bir şeyler yazmış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !