Exemples d'utilisation de "сутки" en russe

<>
Кто-нибудь интересовался, где мы были последние сутки? Hiç kimse saat nerede olduğumuzu merak etmemiş mi?
Иногда я работаю по часов в сутки. Şu yeni iş bazen günde saatimi alıyor.
Круглые сутки весь год напролёт. Yılın günü, gün saat.
Круглые сутки - твоя кузина это, твоя кузина то. Gece gündüz, yok kuzenim onu dedi, bunu dedi.
Границу пересекают в среднем тысяч автомобилей и тысяч пешеходов в сутки. San Ysidro California sınırı-- Günde ortalama 00 araç, 00 yaya.
Слайд № 1. Картер навещает Мэйфер за сутки до смерти Герреро. İlk görüntü, Carter Guerrero öldürülmeden saat önce Mayfair'i ziyaret ediyor.
Эти тела убрали за последние сутки. Bu cesetler son saat içinde taşınmışlar.
За последние сутки пропало человек. Son saatte kayıp ihbarı yapılmış.
Но все сводится к предположению, что надо работать по часов в сутки чтобы преуспеть в работе. Ama sorun, bir insanın modern iş yerinde başarılı olabilmesi için on dört saatini ayırmak zorunda olması.
Поставлю дренаж на сутки. Dreni saat sonra çıkarırım.
Маркус, нам нужны ровно сутки. Marcus, bize sadece saat gerekiyor.
Следующие сутки будут критическими. Önümüzdeki saat çok önemli.
миллиона долларов через сутки, или Ноах умрет. saat içinde milyon dolar, yoksa Noah ölür.
Галлюцинации начинаются на четвертые сутки, потом неразборчивая речь, рассеянное внимание и смерть. Dördüncü günde halüsinasyonlar başlar. Bunu konuşmada zorluk, dikkat dağınıklığı ve ölüm takip eder.
И, чтоб меня, он отсидел сутки за убийство. Tanrım, cinayet için yirmi dört saat falan içeride yattı.
Следующие сутки будут решающими. Önümüzdeki saatte belli olurmuş.
Сколько часов в сутки? Günde kaç saat çalışıyorsunuz?
Ты злишься круглые сутки. Günün saati boyunca sinirlisin.
Из-за этого бензовоза мост был перекрыт на целые сутки. Köprü saat boyunca kapalıydı. Adadan tek çıkış yolu oydu.
А сейчас мы получили этого араба на сутки. Şimdi de saatte, başımıza şu Arap çıktı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !