Exemples d'utilisation de "сходишь с ума" en russe

<>
И ты снова сходишь с ума... Ve tekrar çıldırmış insan diline Döndük.
Ты сходишь с ума из-за какого-то мальчишки? Bir erkek uğruna mı böyle deliriyorsun yani?
Слегка сходишь с ума, когда выпьешь? İçince sapıtıyor musun? -Evet, ondan.
Ты сходишь с мной на худшее свидание в истории? Şimdiye kadar ki en kötü randevuya benle çıkar mısın?
С ума сойти. Это сам король Луи? Aman Tanrım, bu Kral Louie mi?
Но поверьте мне, Генри Уэст не сошел с ума. Ama şunu söylerken bana inanın, Henry West deli değildi.
Господи, она меня с ума сведёт! Tanrım, bu kız beni deli edecek.
Значит, Тульга сошел с ума? O zaman Tulga hayal mi görüyor?
Вы совсем с ума сошли? Yahu siz aklınızı mı kaçırdınız?
Люди сошли с ума, везде кровь. Berbat. İnsanlar çıldırdı. Her yer kan içinde.
А ты сводишь меня с ума! Ve ben de sana deli oluyorum.
Я с ума схожу? Aklımı mı kaçırıyorum ben?
Я с ума по тебе схожу. İçimde sana karşı deli duygular var.
Джимми, не сходи с ума! Haydi! Jimmy, delilik yapma!
С ума сойти, сколько репортеров снаружи, да? Etrafta bu kadar çok gazetecinin olması çılgınca değil mi?
Тедди, не сходи с ума. Teddy, aptalca bir şey yapma.
Мы оба чуточку сошли с ума. Sanırım hepimiz biraz, çılgına döndük.
Вы с ума сошли, дамочка? Sen aklını mı kaçırdın be kadın?
Или Нью-Йорк совсем с ума сошёл? Yoksa New York kafayı mı yedi?
Дети наверно играют, сводят ее с ума. Güzel. Çocuklar oynayıp onu deli ediyor, olmalılar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !