Exemples d'utilisation de "так и не нашли" en russe

<>
Так и не нашли полдюжины из пропавших штук. Çalınan rapordan yarım düzine kadar daha hala kayıp.
Её следов так и не нашли. Onun izini hiç bulamadık biliyor musun?
Но МНТ так и не нашли? Ama ZPM bulunamamış, öyle mi?
Мы проанализировали данные с полётного ключа и не нашли никаких признаков этого. Tanner'ın uçuş anahtarındaki veriyi analiz ettik ve buna ilişkin hiçbir kanıt bulamadık.
сержант Чхве так и не дал тебе долларов. O zaman Başçavuş Choi'nin bu işten hoşlanacağını sanmıyorum.
Но его так и не раскрыли. Ama çözülememiş. - Ne olmuş?
Так и не нашлась? Сожалею. Çanta bir yerden çıkmadı, üzgünüm.
Невидимость так и не была полностью разработана. Görünmezlik, kimse onu keşfedemeden önce bırakıldı.
Этот неудачник так и не вернул мне мой фургон. İşe gelmemesi bir yana serseri, minibüsümü de getirmedi.
Анонимный звонок, личность так и не установили? Hiç ortaya çıkmayan birinden isimsiz bir arama mı?
Дэвид Грин так и не появился. Demin Vanessa'yla görüştüm. David Green gelmemiş.
Лорд Стэнли так и не прибыл. Fakat Lord Stanley henüz bizimle değil.
Давай, а то мы так и не выпили. Tamam, bu daha önce hiç duymadığımız bir içki.
Сиделка отца так и не пришла. Babamın bakıcısı bugün eve hiç gitmemiş.
Он сказал, что принесет доказательства чего-то большого, но так и не появился. Bana bir şey için çok önemli bir kanıt getireceğini söyledi ama hiç ortaya çıkmadı.
Я так и не смогла съесть тот пирог. Hala bu kıymalı böreği yeme şansım yok gibi.
Какие-то подонки из-за границы. Их так и не поймали. Sınırın oradan pisliğin teki fakat onu hiçbir zaman yakalayamadılar.
Сергей никогда так и не признал Григория. Sergei, Grigory ile hiç bağ kuramadı.
Его старший брат сбежал два года назад и так и не вернулся. Ağabeyi de iki yıl önce evden kaçtı ve bir daha da dönmedi.
Старый мешок с деньгами так и не нашелся, значит? Bizim para çuvalı hâlâ kayıp mı? Şimdiye Rio'ya varmıştır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !