Exemples d'utilisation de "так просто" en russe

<>
Лерой так просто уступил свою территорию? Laroy kendi bölgesini öylece bıraktı mı?
На самом деле ведьм не так просто убить. Cadıları alt etmek o kadar da kolay değil.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Так просто меня не отпустишь, да? Beni bu kadar kolay bırakmayacaksın değil mi?
Не так просто было их достать. Bunları alabilmek için çok sıkıntı çektim.
Это не так просто объяснить. Açıklaması kolay değil de ondan.
Стой, это не так просто. Bekle, o kadar kolay değil.
Магистрат так просто этого не оставит. Yargıç bu sefer işin peşini bırakmaz.
Так просто взять и рассказать чью-то историю. Bu birinin hikayesini anlatmanın basit bir yolu.
Нельзя вот так просто, есть правила. Bunu yapamam işte, burada kurallarımız var.
Не так просто рисковать жизнью, не понимая, зачем это нужно. Bir insanın hayatını tehlikeye atması kolay değil özellikle de nedeni iyi bilmiyorsa.
Здоровый мускул так просто не поддается. Боже. Sağlıklı bir kasa bu kadar kolay girilemez.
Парни типа Хаскела не падают так просто. Haskell gibi adamlar bu kadar kolay düşmez.
Так просто не отделаетесь. Bu kadar kolay yırtamazsın.
Чуткость и спокойствие для него не так просто. Kendi açısından sakin ve ağırdan almak kolay olmadı.
Сэр, эту панель не могло так просто замкнуть. O panelin çapraz devre yapması için hiçbir sebep yok.
У вас колдовать выходит так просто. Sana göre büyü kolay bir şey?
Однако, далеко не так просто дать вам необходимое объяснение. Ama aradığın bu açıklamayı ortaya dökmek çok da kolay değil.
Будучи иконой стиля за дорогие туфли и вульгарные сумочки, Оливии Поуп не так просто оставаться незамеченной. Kasabada pahalı ayakkabıları ve parlak çantalarıyla bir moda ikonu olan Olivia Pope farkedilmeyecek tipte bir insan değil.
Знаешь, от убийства гражданского не так просто оправиться. Bilirsin, sivil öldürmek kolay atlatılacak bir durum değil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !