Exemples d'utilisation de "также как" en russe
Должна признаться, что я узнала о Чилапе, также как и Айотцинапе из новостей об их погибших, жестоко убитых и исчезнувших людях.
Los Rojos suç örgütü üyelerini arayan ve dört gün önce ilçenin yönetimini ele geçiren kişiler en az kişinin daha kaçırılmasından sorumlu.
Он будет использовать вас также как вы использовали родителей.
Tıpkı o aileleri kullandığın gibi o da seni kullanacak.
Она вышла прямо через двери в униформе, также как и ты.
Kapıdan elini kolunu sallayarak çıktı. Hemde üniforma ile Aynen snin yaptığın gibi.
"Критиком становится тот, кто не способен созидать, также как неспособный воевать становится доносчиком".
"Tıpkı bir adamın, asker olamayınca muhbir olması gibi bir insan sanatçı olamazsa eleştirmen olur."
Я, также, когда-то думал также как он, но не теперь.
Ben de, bir zamanlar, öyle düşünüyordum, ancak artık öyle düşünmüyorum.
Он является частью процесса, также как геополитика или афганские ткачихи.
O sadece sürecin parçası. Ne daha fazlazı ne de daha az.
Также как "Halliburton" делает оружие, я хочу омолаживать лица.
Halliburton'ın silah için yaptığını, ben de deri düzeltimi için yapmak istiyorum.
Ходжинс голубых кровей, также как и Трент.
Hodgins bir soylu. Trent gibi. Hatta birbirlerini tanıyorlar.
Также как ты вернул популярность хлопающим пузырькам?
Patlayan şeker modasını yeniden başlattığın gibi mi?
В обучающей парадигме учитель несет ответственность за взаимодействие также как и за развлечение и вовлечение.
Sınıf örneği düşünülürse öğretmenin eğlendirmek ve meşgul etmek kadar, iletişim kurma sorumluluğu da vardır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité