Exemples d'utilisation de "такое же" en russe

<>
Такое же расстояние вода пройдет до глубокой речной долины Каньона Дьявола. Она раздувается вокруг как плотный туман. Şelale öylesine yüksektir ki su, tabandaki Şeytan Kanyonu'na ulaşamadan önce ince bir sis haline gelerek uçar.
Я получила такое же. Bana da aynısından geldi.
Вас ожидает точно такое же приключение. Aynen onun gibi bir macera olacak.
Что-то такое же безумное. Böyle manyakça bir şey.
Ну и почти такое же число букв. Что? Derek'le Arnold'un söylenişi benziyor Harf sayısı neredeyse aynı.
Да. Ряд редакционных писателей пишут точно такое же. Birçok editör, muhabir de benzer haberler yaptı.
Такое же ископаемое, как и динозавры. "Fosil", ölü dinazorlar gibi.
А ты хочешь такое же ружье? Benimki gibi bir silah ister miydin?
Точно такое же массажное кресло мы купим Джо Мейо на долларов дешевле. Şuna bak. Joe Mayo'ya alacağımız sandalyenin aynısı, ama dolar daha ucuz.
Постельное бельё такое же, как и то покрывало. Yatak çarşafı, üzerinde bulduğumuz battaniye ile aynı desende.
Положение такое же, как было с Джейком. Bu aynı Jake ile yüzleştiğin çıkmaz durum gibi.
Это такое же море веселья, как пристегнуть чужой велосипед своим замком. Aynı şekilde, bisiklet kilidiniz ile herhangi birinin bisikletini kilitlemekte çok zevkli.
Вот сейчас такое же чувство. Bu da aynen öyle hissettiriyor.
Менеджер кампании получил такое же смс. Kampanya yöneticisi de aynı mesajı aldı.
Такое же сочное и восхитительное? Yani sulu ve lezzetli mi?
У тебя такое же имя, как у той девчонки из мексиканского фильма. Tanrı aşkına, sen ünlü Meksika korku filminde ki hatunla aynı isme sahipsin.
Ваш уход - это такое же безумие как и теория эволюции, и право женщины выбирать себе прическу. Sizin ayrılmanız, bana evrim kadar saçma geliyor. Ya da bir kadının saç kesim tarzını belirleme hakkı kadar.
У меня такое же чувство, Малдер. Al benden de o kadar, Mulder.
Но вроде количество потребляемых мною калорий приблизительно такое же как и до эксперимента. Ama öyle görünüyor ki aldığım kaloriler aşağı yukarı deneyden önce aldıklarımla aynı seviyede.
нужно еще одно такое же поле, чтобы его усилить. Güçlendirmenin tek yolu, başka bir katmanlı partikül alanı kullanmak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !