Exemples d'utilisation de "твое самое" en russe

<>
Сколько длилось твое самое долгое прикрытие? En uzun süreli gizli kimliğin neydi?
Это твое самое глубокое желание? En derin arzun bu yani.
Пока что, это твоё самое удивительное изобретение. Bu, senin şimdiye kadarki en muhteşem icadın.
Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов. En önemlisi, katılımcılar projelerini kendi bağlılıkları ile sağlamlaştırdılar.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Самое тяжеленное платье, которое вы когда - либо надевали, со множеством браслетов и массивной диадемой Giyebileceğin en ağır elbise, bir sürü bangari ve bir KUCHI başlık.
Назовем твое прибытие Хиросимой. Senin gelişine Hiroşima diyelim.
Самое ожидаемое событие года... Yılın en beklenilen olayı.
Думаю, твоё изобретение мне поможет. Senin icadının bana yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
На минутку я даже подумала: "О Боже! произошло самое страшное!" Bir dakikalığına şey oldum. "Tanrım, en kötüsü geldi başıma" falan.
Я спросила твоё имя. Adın ne diye sordum?
Это самое ужасное в одиночном заключении. Tecrit hapsinin en feci yanı bu.
Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек. Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir.
А самое важное правило? Ve en önemli kural?
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить. Güneş'e yaptığın seyahatte, hücrelerin fazla güneş radyasyonuna maruz kalmış. Senin vücudunun bile hazmedemeyeceği kadar fazla.
Самое важное место здесь - это кухня. Önce en önemli yerden başlayalım, mutfak.
Какое твоё оправдание, глупец? Senin mazeretin ne, aptal?
То же самое делает любое хорошее виски. İyi bir Scotch da aynı işi görürdü.
Это твое новое платье, да? Bu senin yeni elbisen değil mi?
Табита, ты сделала тоже самое. Tabitha, sen de aynısını yaptın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !