Exemples d'utilisation de "твоего же блага" en russe

<>
Тебе лучше выиграть, для твоего же блага. O zaman kendi iyiliğin için kazansan iyi olur.
Это для твоего же блага. Bunu senn iyiliğin için yapıyorum.
Отец Тревис сказал, что привез тебя сюда для твоего же блага. Beni nasıl buldun? Peder Travis iyiliğin için seni buraya getirdiğini söyledi.
Элизабет, это для твоего же блага. Lisbeth, bu senin kendi iyiliğin için.
Я стараюсь ради твоего же блага. Senin için en iyisini istediğimi biliyorsun.
Сынок, ради твоего же блага. Lütfen evlat, kendi iyiliğin için.
Извините, сэр. Но законы поводка для их же блага. Kusura bakmayın, efendim ama zincir kanunu onun iyiliği için.
Ты убежал посреди ночи для моего же блага? Gecenin bir köründe benim yararım için mi kaçtın?
Прошу, пойми, это ради его же блага. Lütfen sen de buraya onun selameti için geldiğimi anla.
Он велел мне хранить тайну для её же блага. Onu korumak için bunu bir sır olarak saklamamı söyledi.
Для ее же блага, надеюсь нет. Kendi iyiliği için, umarım öyle olmaz.
И не для твоего блага. Senin iyiliğin için de değil.
Нужно пожертвовать ещё парочкой, ради блага для большинства. Çoğunluğun iyiliği için birkaç kişiyi daha feda etmen gerekiyor.
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
Немецкая конституция говорила, что государство имеет право взять имущество и средства производства для общего блага. Alman anayasası devletin kamu yararı için mülk ve üretim araçlarına el koyma hakkı olduğunu dile getiriyordu.
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
Это для блага всех? Herkesin iyiliği için demek!
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
Я тот, кого просят принять трудное решение ради общего блага. Ben herkesin iyiliği için kendisinden zor bir seçim yapması istenen kişiyim.
Я подвела твоего отца. Babanı hayal kırıklığına uğrattım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !