Exemples d'utilisation de "твоего отъезда" en russe

<>
Я искала тебя после твоего отъезда. Sen ayrıldıktan sonra seni bulmaya çalıştım.
Около года после твоего отъезда. Sen gittikten bir yıl sonra.
Через неделю после твоего отъезда я стал изнывать от одиночества. Sen ayrıldıktan sonra kendimi çok zayıf hissettim. Yalnızlığım bunalttı beni.
После твоего отъезда римский гарнизон присягнул на верность Одоакру. Gittiğiniz gün, Roma'daki garnizonlar Odoacer'a bağlılıklarını ilan ettiler.
Через два дня после твоего отъезда был шторм... Sen gittikten iki gün sonra, fırtına çıktı.
Мы увидимся до твоего отъезда? Seni gitmeden önce görebilecek miyim?
Я совершил много ошибок после твоего отъезда. Sen gittikten sonra bir sürü hata yaptım.
После отъезда я только это и делал. Evden ayrıldığımdan beri başka bir şey yapmadım.
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
Только после отъезда мамы. Annem ayrıldıktan sonra ama.
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
Это через день после отъезда моей мамы. Bu, annem gittikten bir sonraki gün.
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
После его отъезда вы обследовали дорожку? O gittikten sonra yolu incelediniz mi?
Я подвела твоего отца. Babanı hayal kırıklığına uğrattım.
Тара заберёт их после моего отъезда. Ben gittikten sonra Tara gelip alacak.
Эти вампиры убили твоего друга. Bu vampirler senin arkadaşını öldürdüler.
Она попросила перехватить вас до отъезда. İstasyona gitmeden önce seni yakalamamı istedi.
Он получит помощь, только не твоего толка. Yardım alacak, ancak senin gibi birinden değil.
Надо было до отъезда облегчаться. Stony Creek'ten çıkmadan önce yapsaydı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !