Exemples d'utilisation de "твоих отношениях" en russe

<>
Помощник прокурора из офиса Питера Флоррика спрашивает о твоих отношениях с судьей Бакстером. Peter Florrick'in ofisinde bir savcı yardımcısı Yargıç Baxter ile olan ilişkini sorup duruyor.
Мы хотим задать тебе пару вопросов о твоих отношениях с Эллиотом Батлером. Sana Elliot Butler ile olan ilişkinle ilgili bir kaç soru sormak istiyoruz.
Торбен спросит о твоих отношениях с Каспером. Torben, Kasper'la ilişkin hakkında sorular sorar.
Расскажи мне об отношениях твоих родителей. Annenle babanın nasıl bir ilişkisi vardı?
Она в чудесных отношениях с прокурором. Savcıyla çok güçlü bir ilişkisi vardır.
Мы перекрыли крыло в Сибли Мемориал для тебя и твоих медиков. Sibley Memorial'da, senin ve medikal ekibin için bir kanadı boşalttık.
То, что не было исследовано в отношениях между её потерей в веру и последующими революционными взглядами. Daha önce inancını kaybetmesiyle hemen ardından gelen devrimsel görüşleri arasındaki ilişki daha önce hiç kimse tarafından irdelenmedi.
Это - подспорье во всех твоих делах. Senin yapman gereken her şeyi sana hatırlatır.
В отношениях - да. İlişkiler hakkında, evet.
У твоих людей моя кредитка, хорошо? Kredi kartım senin elemanlarda, anladın mı?
Представляете ли вы себя в долговременных отношениях? Kendini uzun süreli bir ilişkide görebiliyor musun?
Я чист, как младенец, чего не могу сказать о твоих брюках. Anamın ak sütü gibi temizim ben, senin diğer adamlar için söyleyemem tabii.
Я считал, что так происходит в любых отношениях. Daha önce bunun bütün ilişkiler için geçerli olduğunu düşünürdüm.
Получается, он весь в твоих отпечатках. Silah, üzerinde parmak izlerinle ortaya çıktı.
Расскажите о ваших с ним отношениях. Bana, onunla olan ilişkinizden bahsedin.
Это плод твоих чресл. O bebek senin soyun!
Или отношениях на расстоянии. Bizim ilişkimiz filan yok.
Вообщем, все в твоих руках. O yüzden herkes senin peşinde olacak.
Он о присущих американцам отношениях к истории и биографии, теории и практике. Konusu; Amerika'nın biyografi ve tarih, teori ve metot arasındaki belirgin ilişkileri.
Это один из твоих галстуков, Финч? Senin kravatlarından birisi mi bu, Finch?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !