Exemplos de uso de "твоё присутствие" em russo

<>
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей. Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Думаю, твоё изобретение мне поможет. Senin icadının bana yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным, хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в года, стороны сохранили тесные отношения. При этом сентября поставило Джибути под пристальное внимание США. Fransa'nın ülkedeki varlığı en uzun süren ilişki iken (Cibuti'de Fransa'dan bağımsız hâle geldi ancak Paris'e yakın olmaya devam etti) Eylül saldırıları Cibuti'yi Amerika'nın askeri radarına yerleştirdi.
Я спросила твоё имя. Adın ne diye sordum?
Я ощущаю присутствие великого зла. Büyük bir kötülüğün varlığını hissediyorum.
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить. Güneş'e yaptığın seyahatte, hücrelerin fazla güneş radyasyonuna maruz kalmış. Senin vücudunun bile hazmedemeyeceği kadar fazla.
Как мужчины и женщины смогли впервые ощутить присутствие Матери? Erkekler ve kadınlar, Anne'nin varlığını ilk nasıl hissetti?
Какое твоё оправдание, глупец? Senin mazeretin ne, aptal?
Он чувствовал присутствие зла. Kötü bir varlığın farkındaydı.
Как твоё меньшинство поживает? Senin azınlık nasıl gidiyor?
Ваше присутствие здесь - преступление, иностранная оккупация. Burada varlığınız bir suç. Yabancı bir işgalci güç.
Это твоё будущее, дорогуша. Bu senin geleceğin, canım.
Моё присутствие лишь привлечет их внимание. Benim varlığım dikkatleri onların üzerine çekecektir.
Твоё заявление уже наверное присоединилось к остальным... Şu an konuştuğumuz zamanında kazık oluyordu sanırım.
Организовать присутствие мужа, это все изменило. Kocasının yanında olması her şeyi tersine çevirdi.
Плевать на твоё кэндо. Kimse senin eskrimini umursamıyor.
Твое присутствие здесь раздражает. Buradaki varlığın rahatsız edici.
Это и твоё яйцо! Bu senin de yumurtan!
Сэр, присутствие гражданского лица на военном трибунале крайне некорректно. Efendim, Askeri Mahkeme'de bir sivilin varlığı son derece usulsüz.
Мне знакомо твоё лицо почему-то, отец. Senin yüzünü bir yerlerden biliyorum, baba.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.