Exemples d'utilisation de "тебе не нравится" en russe

<>
Если тебе не нравится, позвони кому-нибудь другому. Bir sorunun olursa, şikayetini dinleyecek birilerini ara.
Тебе не нравится слышать что-то такое неприятное? Böyle kötü bir şeyi duymak istemiyor musun?
Что, тебе не нравится овсянка с содовой на ночь? Ne yani, mısır gevreği ve soda gecelerini sevmiyor musun?
Тебе не нравится пылесос? Elektrik süpürgesini beğenmedin mi?
Тебе не нравится - отвали! Bunu sevmedin, siktir git!
Тебе не нравится свитер? Bu kazağı sevmedin mi?
Если она тебе не нравится, у тебя явно проблемы с головой. Sen böyle biri değildin, kesinlikle ters giden bir şeyler var sende.
Что, тебе не нравится Глок? Ne o, Glock sevmez misin?
Всмысле нет, он тебе не нравится, или нет, ты это не признаешь? Ne yani, ona karşı bir şeyler hissetmiyor musun yoksa bunu kendine itiraf edemiyor musun?
Тебе не нравится "тупые"? "Aptalca" hoşunuza gitmedi mi?
Если тебе не нравится - ты что-то делаешь неправильно. Eğer zevk almıyorsak, bir şeyleri doğru yapmıyoruz demektir.
А, тебе не нравится заниматься с ними сексом. Oh, evet, sadece onlarla seks yapmayı sevmiyorsun.
Чем тебе не нравится Пицца Хат? Ve Pizza Hut'un ne sorunu vardı?
Тебе не нравится моя подружка? Kız arkadaşım hoşuna gitmedi mi?
Это может показаться обидным, но это правда: большая часть фильмов мне не нравится. Acı ama gerçek şu ki artık filmler benin zevkime hitap etmiyor.
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
И Седьмой из Девяти не нравится делать ошибки. Ve Seven of Nine aynı hatayı tekrar yapmaz.
Почему бы тебе не пойти отдохнуть? Sen gidip uzansana, biraz dinlen.
Эрику не нравится кольцо? Eric yüzüğü sevmedi mi?
Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного? Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !