Exemples d'utilisation de "тебе полегчает" en russe

<>
После пары таблеток тебе полегчает. Birkaç tane içsen kendine gelirsin.
Что, от этого тебе полегчает? Bu işine yarar mı? Ha?
От сыра тебе полегчает. Peynir onu kendine getirecektir.
Если тебе полегчает, то я тоже нервничаю. İyi hissetmeni sağlayacaksa, ben de gergin sayılırım.
Слушай, тебе от этого не полегчает. Bu seni daha iyi hissettirmeyecek. Bence bacak.
Не уверена, что от совместного плача над гранитной плитой полегчает. Granit taş üzerinde toplaşıp ağlamanın bize iyi geleceğinden pek emin değilim.
Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись! Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan!
Не ветреный аристократ, который сбежит, как только его левой ноге полегчает. Aksak bacağını daha iyi hissetmek için anı yaşayan maymun iştahlı bir Aristo değil.
"Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду. "Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket.
Ей полегчает, когда она услышит это, сэр. Bunu duymak onu çok daha iyi hissettirecektir, efendim.
Я куплю тебе новый слуховой аппарат, когда поправлюсь. Durumum düzeldiğinde, sana yeni bir işitme cihazı alacağım.
К завтрашнему дню полегчает. Yarına hiçbir şeyin kalmaz.
Привлекательная внешность не даёт тебе всего. İyi görünmek sana hiçbir şey kazandırmaz.
Может, ему полегчает. Kendini daha iyi hisseder.
Мы дали тебе ночлег. Sana uyuyacak yer verdik.
Мне полегчает, когда достану пушку. Silahım olunca daha iyi hissedeceğim kendimi.
Пэдди, даже тебе тут может что-то перепасть. Paddy, burada durursak sen bile birileriyle yatabilirsin.
Я пообещал ему помочь вести его дела, пока ему не полегчает. Kendini daha iyi hissedene kadar burayı işletmesi için yardımcı olmaya söz verdim.
Эти женщины все испортят. Я тебе объясни сейчас это! Söyle ona ağzına çorap tıksın çünkü seninle hemen konuşmalıyım.
Мне очень полегчает, если ты дашь мне по морде. Yüzüme bir yumruk atarsan kendimi daha iyi hissedeceğim. Olur mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !