Exemples d'utilisation de "тебя будет" en russe

<>
А тебя будет волновать от лет до пожизненного? Peki yıl ila müebbet arasındaki farkı umursar mısın?
Но у тебя будет сосед, хочешь ты или нет. Beğen ya da beğenme, artık bir oda arkadaşın var.
если у тебя будет пометка с разводом? Bir boşanma kaydının ne önemi var ki?
Судя по твоему файлу в отделении лучшей психологической оценкой для тебя будет нарциссизм. Profiline bakarak, senin için en uygun psikolojik saptama narsistik kişilik bozukluğu olurdu.
Знаешь, сколько у тебя будет проблем? Başının nasıl bir belaya gireceğinin farkında mısın?
Тебя будет легко любить. Seni sevmek kolay olacak.
Можно мне двойную стопку рома, когда у тебя будет время? Hey, Joe fırsat bulunca bana duble rom verir misin lütfen?
Для тебя будет открыта вся Европа. Tüm Avrupa'nın kapıları sana açık olacak.
Самым лучшим для тебя будет держаться подальше. Ama bir süre uzak durman en iyisi.
У тебя будет куча детей и ты умрешь в теплой постели в старости. Hayır, böyle söyleme. Çocukların olacak, sıcacık bir yatakta huzur içinde öleceksin.
Тебя будет охранять АНБУ, и иногда тебе будут запрещать покидать деревню. ANBU tarafından takip edileceksin ve aynı sebepten Konohayı terk etmene izin verilmeyecek.
У тебя будет собственная комната здесь. İçeride kendine ait bir odan olacak.
У тебя будет право голоса! Söz hakkın olacak tamam mı?
Держись его, учись у него и все у тебя будет хорошо. Yanında kal, ondan bir şeyler öğren, çok büyük hatalar yapmazsın.
У тебя будет детская, Брук Дэвис? Bebek odası mı hazırlıyorsun, Brooke Davis?
Когда ты приедешь, у тебя будет свой катер. Evet. Her şey ayarlandı. Seni bekleyen bir tekne olacak.
Убить тебя будет милостью. Seni öldürmek merhamet olur.
Когда мы поженимся, у тебя будет такая же. Evlendiğimiz zaman, sen de bunlardan bir tane alıyorsun.
Для тебя будет безопаснее оставаться в тени, безопаснее для всех героев! Gölgelerin içinde kalmak senin için daha güvenli. Tüm kahramanlar için daha güvenli.
Я отвлеку их. У тебя будет максимум секунд. Onların dikkatini dağıtacağım, en fazla saniyen var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !