Exemples d'utilisation de "того же" en russe

<>
Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый. Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge.
Друг, есть много ботинок того же размера и фасона. Dostum, aynı türde ve boyutta pek çok ayakkabı var.
Арнольд, ты не скажешь того же? Arnold, sen de bana söylemeyecek misin?
Даже в конце -х того же Хендрикса много раз вот так обули. Ne yapabilirdin? Hatta'lı yılların sonlarına kadar sürdü. Hendrix de çok kazıklandı.
Не скажу того же про спящую красавицу. Ama uyuyan güzel için aynı şeyi söyleyemem.
Вы никогда не добьётесь того же с помощью денег, вы можете это получить лишь осознав нашу взаимосвязь. Bunu paradan elde edemezsiniz, uyumdan elde edersiniz. Bu, bu ülke için bir tehdit değildir de nedir!
Что все это взаимосвязано, все части одного и того же. Her şeyin birbiriyle bağlantılı olduğunu. Her şeyin aynı öznenin parçası olduğunu.
запонки для слона будут того же размера. Evvela file alacağın kol düğmesinin büyüklüğü değişmez.
Спустя три дня другой автомобиль сошел с того же конвейера. Üç gün sonra aynı fabrikadan başka bir araç daha çıktı.
Этот - женский, примерно того же возраста. Buradaki de bayan, yaklaşık olarak aynı yaşta.
Ты ищешь того же в мужчине, но это так скучно. Bir erkekte aynı şeyleri arıyorsun. -Ve onlara çok iyi davranıyorsun.
Нельзя сказать того же о мире под твоим контролем. Senin kontrolün altındaki bir dünya için aynı şey söylenemez.
Людям часто комфортнее говорить со специалистом того же пола. İnsanlar hemcinsi olan bir terapistle konuşunca daha rahat oluyorlar.
К несчастью, все присутствующие здесь хотят того же. Ama üzücü olan, burdaki herkes aynı sebepten buradaydılar.
Государь, я хочу того же, пожалуйста. Efendim, ben de ölmesini istiyorum, lütfen.
Того же росточка, наверное. Ama boyu aşağı yukarı aynı.
Это - только иностранная ветвь того же картеля. Bu iki kurum aynı kartelin sadece dış kollarıdır.
У меня множество способов добиться того же эффекта. Elimde aynı etkiyi yaratacak bir sürü alet var.
Эпс, крошка, ещё две стопки того же. Bebek, iki tane daha getir, tamam mı?
У Майка Ричмонда есть сын того же возраста. Mike Richmond'ın da o yaşlarda bir oğlu var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !