Exemples d'utilisation de "тут же" en russe
Тем, что может одновременно играть и тут же петь?
Aynı anda hem gitar çalıp hem şarkı söyleyebildiği için mi?
Стоило тебе взять паузу, всё тут же покатилось к чёрту.
Buna kısa bir ara verdiğinde, her şey kötüye gitmeye başladı.
Сеть тут же анонсировала ещё передач, с правом на ещё.
Kanal hemen tane daha opsiyonlu olarak, program yayınlamaya karar verdi.
Я тут же проверил записи внутренних сенсоров.
İlk olarak iç güvenlik algılayıcılarını kontrol ettim.
"Криминальный репортер оставил журналистику и тут же выиграл джекпот".
Bir suç muhabiri gazetecilikten vazgeçer ve bir gecede piyango ona vurur.
Вся гостиница была устроена наподобие оркестриона, в который стоит бросить монетку, и он тут же заиграет.
Otel tıpkı bir müzik kutusu gibi ayarlanmıştı. Sanki birisi içine bir jeton atacak ve birden çalmaya başlayacakmış gibiydi.
Комитет приобрел нового смотрителя, тут же забыв о старом.
Komitenin yeni bir müze sorumlusu var ve önceki sorumluyu özlemiyorlar.
После отгрузки оружия, если появится тот шаттл, тут же возвращайтесь.
Silahlar teslim edildiğinde ve mekik geri döndüğünde seni de orada görmek istiyorum.
Помнишь, мы забрались на велик и тут же с него грохнулись?
Tamam, hadi yapalım şu işi. - Pekâlâ, atla bakalım.
Когда он сбегает, тут же объявляется, набирает людей, понимаешь?
Kaçtığı zaman etrafta dolaşıp, adam toplaması fazla uzun sürmez anladın mı?
Но стоит его только подначить, он всё тут же выпьет.
Tek yapman gereken içmesi için meydan okuman, o zaman içer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité