Exemples d'utilisation de "ты получил" en russe

<>
Мы слышали, ты получил лицензию. Cenaze levazımatçılığı lisansını yeni aldığını duyduk.
Чтобы купить свободу, которую ты получил бесплатно. Senin bedavadan sahip olduğun özgürlüğünü satın almak için.
Почему ты получил только одну личинку? Neden sadece bir tane şişe aldın?
Ты получил коммерческую лицензия класса B, чтобы использовать эту вещь? Bu şeyi kullanmak için B sınıfı ticari kullanım hakkın var mı?
Ты получил $ 500. Beş yüz doların var.
Ему досталось все обожание и восхищение, а ты получил страх. Herkes ona hayranlık duydu, sevdi ama senin payına düşen korkuydu.
Ты получил сообщение насчет билетов на встречу в Рипоне? Tom, Ripon'daki konuşmanın biletleriyle ilgili mesajı aldın mı?
Сегодняшняя дата Ты получил ее сегодня? Bugünün tarihi var. Bugün mü aldın?
Как ты получил свои силы? O hâlde güçlerin nereden geliyor?
Ты получил свою цену? Fiyatı kabul ettirebildin mi?
Значит ты получил ещё очков. Bu sana puan daha kazandırdı!
Ты получил в начальники ниггера. Zenci bir patronun var yani.
Привет, ты получил мое предложение по протокола клинических испытаний? Kent, merhaba. Klinik deneyler için önerdiğim protokolü aldın mı?
И ты получил взятку. Sen de rüşvet aldın.
Сколько ты получил за билеты? Biletler için ne kadar getirdin?
Ты получил ноль, да? Sıfır aldın, değil mi?
Ты получил мои фотки по e-mail? E-posta ile gönderdiğim fotoğraflar geldi mi?
Ты получил руки копыта и задницу фанеру, ребенок! Toynak gibi ellerin, tahta gibi kiçin var evlat!
Ты получил новую способность? Bu yeni gücün mü?
Ты получил результаты анализов? Test sonuçlarını aldın mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !