Exemples d'utilisation de "тяжелым" en russe

<>
Слышал, начало было тяжёлым. Bayağı zor şeyler atlattığını duydum.
Его ударили два раза тяжелым предметом. Ağır bir cisimle iki darbe almış.
Мы под тяжёлым пулемётным огнём. Ağır makinalı silah ateşi altındayız.
Воздух наполнен тяжёлым запахом. Hava kurşun gibi ağır...
А еще меня-то называют тяжелым человеком. Bir de zor biri olduğumu söylerler.
Вход в атмосферу будет тяжелым и очень, очень горячим. Yeniden giriş, sert ve çok ama çok sıcak olacak.
если мы поженимся, прокладка железной дороги в деревню уже не будет столь тяжелым делом. Biz bir aile haline gelirsek.. Bu demir arabanın Chen Jia Gou'ya gelmesi zor olmaz.
Самым огромным и тяжёлым был дасплетозавр. En büyüğü ve en ağırı Daspletosaurus'tu.
Отлично. День был тяжёлым. Uzun bir gün olmuştu.
Самым тяжелым оказалось ожидание. Bu en zor kısmıydı.
Думаю, она больше не считается тяжелым наркотиком. Onun artık "sert" kategorisine girdiğini sanmıyorum.
Позволить Лане уйти было самым тяжелым решением в моей жизни. Lana'nın ellerimin arasından gitmesine izin vermek yaptığım en zor şeydi.
Каким бы тяжелым ни был климат. Ortam ne kadar zorlayıcı olursa olsun.
Ты когда-нибудь просыпался * * с тяжелым сердцем? Hiç kalbin yanlış taraftaymış gibi hissederek uyandın mı?
Каким-то тяжелым предметом сзади и сбоку черепа. Ağır bir obje ile kafatasına darbe almış.
Смерть Барта была таким тяжелым событием. Bart'ın ölümü çok zor bir zamandı.
Надеюсь, ваши обеты друг другу пройдут испытания временем и начало миллениума, который как говорят будет тяжелым. Umarım ki başkasına verdiğin söz zamanın eziciliğine karşı dayanır. Ve Y2K, çünkü biliyorsunuz, çok kötü olacak.
Они встретились с тяжелым огнем от нападения винтовок и реактивные гранаты. Makineli tüfeklerin ve roket atarların kullanıldığı ağır silahlı saldırıya maruz kaldılar.
Будут приведены результаты медицинской экспертизы, чтобы доказать, что смерть наступила от удара тупым тяжелым предметом. Size ölüm sebebinin küt ve ağır bir aletle vurulması sonucu gerçekleştiğini ispatlamak için otopsi raporunu da sunacağız.
Этот день был очень тяжелым. Çok zor bir gün geçirdim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !