Exemples d'utilisation de "у наших границ" en russe

<>
Кроме того, у наших границ голландцы, испанцы, англичане и Священная Римская Империя. Sonra, sınırlarımızın ötesinde, Hollanda, İspanya, İngiltere ve Büyük Roma İmparatorluğu var.
Удвойте охрану наших границ у всех дорог и рек. Ben, sınırda tüm parçaları guard ikiye katlamak istiyoruz.
Из космоса не видно границ между странами. Uzaydan Yeryüzü'ne baktığımızda ülkelerin sınırları görünür değildir.
Один из наших и охотник за головами. Biri bizden, biri de ödül avcısı.
Что насчёт установления границ? Sınır koymaya ne oldu?
Вдруг свет исходит не от солнц, а от наших, ангельских, крыльев? Ya öteden gelen ışıklar, uzak güneşlerden değil de biz meleğe dönüştüğümüzde kanatlarımızdan geliyorsa?
Боюсь, это сделало их несколько нервозными, поэтому они объяснимо заинтересованы в обеспечении неприкосновенности собственных границ. Bu onları biraz gergin hale getirdi, o yüzden de kendi sınırlarının egemenliği konusunda biraz hassas davranıyorlar.
И для наших целей это не важно. Ayrıca, bizim amaçlarımız için gerekli değil.
Дениэл-сан, на Окинаве, честь не знает границ времени. Okinawa'da, onur söz konusu olunca geçen zamanın önemi yoktur.
наших за одного из них. Onların birine karşı bizden yirmi.
Он не знает границ. Sınır yok diyen kanun.
Луис, слушанье - меньшая из наших проблем. Louis, McBain duruşması hiç önemli değil şimdi.
Первое на повестке - защита границ МакКинли. Gündemimizdeki ilk madde, McKinley'nin sınırlarını korumak.
Верите или нет, но это "черный" врач разделил наших пациентов. İnanıp inanmamak size kalmış ama hastalarımızı ayrı tutmak konusunda ısrarcı olan zenci doktordu.
На Юпитере подобных границ нет. Fakat Jüpiter'de böyle sınırlar yok.
А сейчас мученики наших дней примут смерть за наши прегрешения. Ve modern çağımızın şehitleri de bizim işlediğimiz günahlar için ölecek.
Никаких границ, никаких табу. Sınır yok, tabu yok.
Но для наших целей прошу взглянуть на Грега Норберта. Fakat bizim amaçlarımız için lütfen Gregory Norbert i gözlemleyin.
Круг не имеет границ. Çemberin bir tarafı yoktur.
эти потрясающие кадры только что получены от наших партнеров... Bu çarpıcı görüntüler, üye bir istasyondan yeni geldi...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !