Exemples d'utilisation de "уберечь" en russe

<>
Том соврал, чтобы уберечь вас. Tom seni korumak için yalan söyledi.
Я пытаюсь вас уберечь. Sizi güvende tutmaya çalışıyorum.
Они пытались уберечь вас. Sizi güvende tutmaya çalışıyorlardı.
Я лишь хотел уберечь тебя. Seni güvende tutmaya çalışıyordum sadece.
Я пытаюсь уберечь тебя от твоих собственных иллюзий. Burada durmuş seni kendi sanrılarından kurtarmaya uğraşıyorum ben.
Отец хотел уберечь тебя. Baban seni korumak istiyordu.
Уверен, она пытается уберечь его. Eminim sadece onu güvende tutmaya çalışıyordur.
Я сделаю все, чтобы уберечь вас. Siz ikinizi güvende tutabilmek için neler yaparım.
Я и его пытаюсь уберечь. Onu da güvende tutmaya çalışıyorum.
Я не смогла уберечь добрых обитателей Оз. Oz'un iyi insanlarını tek başıma korumayı başaramadım.
Как галантно: рисковать жизнью, чтобы уберечь чувства твоей управительницы борделя. Ne kadar cesurca, genelev sahibinin duygularını korumak için hayatını riske etmek.
Скотт сказал делать всё возможное, чтобы уберечь Гвен. Scott Gwen'i güvende tutmak için ne gerekiyorsa yapmamızı söyledi.
Хранилище было построено лет назад, чтобы уберечь драгоценности короля в случае вторжения французов. Bu hazine odası Fransız istilasına karşı Kral'ın mücevherlerini saklamak için yıl önce inşa edilmiş.
Я пытался уберечь тебя от этого. Seni tüm bunlardan uzak tutmaya çalışıyordum.
Я пытаюсь тебя уберечь... Ben sizi kurtarmaya çalışıyorum...
Казалось, так проще всего уберечь их от зла. Onları kötülükten korumanın tek yolu buydu. Sisten mi bahsediyorsunuz?
Чтобы уберечь вас от неприятностей. Başını dertten uzak tutmak için.
Мы должны установить проволочные ограды, чтобы уберечь посадки. Ekinlere zarar vermemeleri için tel örgü yapmak zorundayız efendim.
Я пыталась уберечь тебя от него. Ben de sizi ondan korumaya çalıştım.
И мы сделаем всё, чтобы уберечь любимых. Sevdiğimiz insanları güvende tutmak için ne gerekiyorsa yapacağız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !