Exemples d'utilisation de "уехал в" en russe

<>
Линдерман уехал в Нью-Йорк. Linderman New York'a gitti.
Когда Том уехал в Бостон? Tom ne zaman Boston'a gitti?
В декабре 1938 года, вскоре после печально известной Хрустальной ночи, Розенталь покинул Германию и, по приглашению шведского историка религий Хенрика Нюберга, уехал в Швецию. [http: / / tr.wikipedia.org / wiki / Kristal _ Gece] utancından sonra, 1938'de, Rosenthal Almanya'yı terketti ve İsveç'li dinler tarihçisi Henrik Samuel Nyberg'in çağrısı ile İsveç'e gitti.
Он уехал в Гонконг. O Hong Kong gitti.
В 1936 году вышел в отставку и уехал в Париж. 1936'da cumhurbaşkanlığından ayrılarak Paris'e gitti.
Доктор Питерсон уехал в Канзас-Сити искать дочь. Doktor Peterson kızına bakmak için Kansas'a gitti.
А мистер Росс уехал в Труро. Ve Bay Ross, Truro'ya gitti.
Мистер Аттер уехал в Шайен. Bay Utter, Cheyenne'e gitti.
Капрал Вон-чжэ Парк уехал в среду в отпуск. Onbaşı Won-jae Park, çarşamba günü izne çıktı.
Он уехал в Финляндию с испанской девушкой. Otto, İspanyol bir kızla Finlandiya'ya gitmiş.
Он уехал в Мексику. İşin peşinde Mexico'ya gitmiş.
Офицер Шо уехал в участок. Memur Shaw merkeze döndü de.
чтобы я уехал в Канаду? Kanadaya gitmemi mi tercih ederdin?
Эта поганка уехал в Париж и оставила будильник включённым. O ahmak Paris'e gitmiş, alarmını da açık bırakmış.
Он уехал в Южную Америку, чтобы жениться. Başka bir kızla evlenmek için Güney Amerika'ya gitti.
После этого Абдулла уехал из страны и отправился в Кению, в лагерь беженцев Дадааб. Sonrasında Somali'yi terk edip, Kenya'ya, Dadaab Mülteci Kampına geldi.
Уехал на тайную операцию. Gizli görev için gitti.
И Браин тоже уехал. Ve Brian da gitti.
Дедушка тоже туда уехал. Büyükbabamız da oraya gitmişti.
Он пробыл всего несколько минут, а затем уехал на такси. Sadece bir kaç dakika kaldı, daha sonra bir taksiyle ayrıldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !