Exemples d'utilisation de "уже готова" en russe

<>
Ты уже готова. Sen hazırsın bile.
Если это касается маминой книги, то она уже готова! Sana-çan bugün yok, galiba. Orası belli olmuyor. Geldi işte.
Кэти, ты уже готова выйти оттуда? Kathy, artık dışarı çıkmaya hazır mısın?
От твоей улыбки я уже готова вскочить в седло. Bir gülümsemen yeter. O an hophop yapmaya hazırım zaten.
Тайлер, операционная уже готова? Tyler, ameliyathane hazır mı?
Ты уже готова умереть? Artık ölmeye hazır mısın?
Она только проснулась и уже готова заснуть снова? Daha yeni gözü açılmışken tekrar uyumak mı istiyor?
Прежняя ты уже готова выйти и поиграть? Eski sen ortaya çıkıp oynamaya hazır mı?
Песня уже готова, мисс Калхун. Şarkı zaten bitti, Bayan Calhoun.
Я уже готова умереть и забрать тебя с собой. Bu akşam ölmeye hazırım. Ve seni de beraberimde getireceğim.
Ты уже готова вернуться в свой кабинет? Kendini, ofisine dönmeye hazır hissediyor musun?
Да, всё будет хорошо, комната для гостей уже готова. Evet, her şey yoluna girecek. Misafir odasını senin için hazırladım.
А мэрия уже готова для моей завтрашней речи? Belediye binası yarınki yönetici konuşmam için hazır mı?
Тайлер, операционная для Нейтана уже готова? Tyler, Nathan için ameliyathane ayarlanmadı mı?
Когда еда будет готова, Хельга? Yemek ne zaman hazır olur Helga?
Исследования Nature Climate Chang показали, что изменения погоды уже ограничили трудоспособность людей в Индии. Doğa İklim Değişikliği ile ilgili bir çalışma, artan hava sıcaklığının şimdiden Hindistan'da işgücünün kapasitesinin düşmesine neden olduğunu ortaya koydu.
Это действительно важное соревнование, и я не думаю, что Мариана готова. Bu bizim için çok önemli bir yarışma ve bence Mariana buna hazır değil.
Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой. Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke.
Готова вернуться на сцену? Sahneye dönmeye hazır mısın?
В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения. Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !